Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (89) Sourate: AL-HIJR
وَقُلۡ إِنِّيٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلۡمُبِينُ
(89) [3191]Say: “I am the clarifying warner!”[3192]
[3191] This aya preludes Aya 94 below which very significantly marks a turning point in the Prophet’s (ﷺ) mission (cf. Ibn ʿĀshūr).
[3192] Abū Mūsā al-Ashʿarī (رضي الله عنه) narrated that the Prophet (ﷺ) said: “My example and what Allah commissioned me with is like a man who comes upon certain people and says: “I saw an ˹attacking˺ army ˹closing in on you˺ with my own eyes! I am then the ˹top˺ naked warner! Rush to safety! Rush to safety!” A group of them heeded his words, made their exit unhurriedly early in the night and were saved. Another group thought him a liar, the army came upon them early in the day and ran them over!” (al-Bukhārī: 6482; Muslim: 2283).
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (89) Sourate: AL-HIJR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue anglaise (4 parties), par le Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri.

Fermeture