Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (23) Sourate: AN-NAHL
لَا جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡتَكۡبِرِينَ
(23) [3255]Without a doubt, Allah knows what they hide and what they make public; verily He loves not the snobbish!
[3255] The fact already stated in Aya 19 above, but in general terms, is being vigorously asserted and reiterated here with its direct intendants being revealed. This constitutes a direct threat to the Associators (cf. al-Biqāʿī, Naẓm al-Durar) that God Almighty, Who Knows all their secret and public deeds and beliefs, will hold them to exacting account over them (cf. al-Ṭabarī, al-Wāḥidī, al-Wasīṭ, al-Saʿdī). This is due to their arrogance and snobbishness (cf. al-Biqāʿī, Naẓm al-Durar, Ibn ʿĀshūr): “Indeed they have become too proud of themselves and excessively insolent!” (25: 21).
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (23) Sourate: AN-NAHL
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue anglaise (4 parties), par le Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri.

Fermeture