Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (236) Sourate: AL-BAQARAH
لَّا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ مَا لَمۡ تَمَسُّوهُنَّ أَوۡ تَفۡرِضُواْ لَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى ٱلۡمُوسِعِ قَدَرُهُۥ وَعَلَى ٱلۡمُقۡتِرِ قَدَرُهُۥ مَتَٰعَۢا بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُحۡسِنِينَ
(236) You will not be sinning should you divorce women whom you did not touch ˹yet˺ nor committed yourselves to by stating a sum ˹of dowry˺. Bestow on them, the well-off according to his means and the poor according to his means, in keeping with what is ˹socially˺ acceptable[414]—this is a duty on the well-doers.
[414] By way of consolation, it is a duty on the husband who divorces a woman before marriage is consummated, by getting in bed with her, or before a certain sum of money as dowry has been stated, to give her a present which would, according to social norm, make it up to her. (al-Ṭabarī, al-Wāḥidī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī, al-Shinqīṭī)
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (236) Sourate: AL-BAQARAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue anglaise (4 parties), par le Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri.

Fermeture