Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en gujarati * - Lexique des traductions

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: AL-GHÂCHIYAH   Verset:

અલ્ ગોશિયહ

هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ الْغَاشِیَةِ ۟ؕ
૧) શું તમારી પાસે છવાઈ જનારી (કયામત) ની વાત પહોંચી?
Les exégèses en arabe:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌ ۟ۙ
૨) તે દિવસે કેટલાક ચહેરા ભયભીત હશે.
Les exégèses en arabe:
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ۟ۙ
૩) (અને) પરિશ્રમ કરનારા થાકેલા હશે.
Les exégèses en arabe:
تَصْلٰی نَارًا حَامِیَةً ۟ۙ
૪) તેઓ ભડકતી આગમાં જશે.
Les exégèses en arabe:
تُسْقٰی مِنْ عَیْنٍ اٰنِیَةٍ ۟ؕ
૫) અતિશય ઉકળતા ઝરણાનું પાણી તેઓને પીવડાવવામાં આવશે.
Les exégèses en arabe:
لَیْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِیْعٍ ۟ۙ
૬) તેમના માટે કાંટાવાળા સુકા ઘાસ સિવાય કંઇ ભોજન નહીં હોય.
Les exégèses en arabe:
لَّا یُسْمِنُ وَلَا یُغْنِیْ مِنْ جُوْعٍ ۟ؕ
૭) જે ન હૃષ્ટપૃષ્ટ કરશે અને ન ભુખ દૂર કરશે.
Les exégèses en arabe:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ ۟ۙ
૮) અને કેટલાક ચહેરા તે દિવસે તાજગીભર્યા અને (ખુશહાલ) હશે.
Les exégèses en arabe:
لِّسَعْیِهَا رَاضِیَةٌ ۟ۙ
૯) પોતાના પ્રયત્નોથી ખુશ હશે.
Les exégèses en arabe:
فِیْ جَنَّةٍ عَالِیَةٍ ۟ۙ
૧૦) ઉચ્ચશ્રેણી ની જન્નતમાં હશે.
Les exégèses en arabe:
لَّا تَسْمَعُ فِیْهَا لَاغِیَةً ۟ؕ
૧૧) તેમાં કોઇ બકવાસ વાત નહી સાંભળે.
Les exégèses en arabe:
فِیْهَا عَیْنٌ جَارِیَةٌ ۟ۘ
૧૨) તેમાં એક વહેતુ ઝરણું હશે.
Les exégèses en arabe:
فِیْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ ۟ۙ
૧૩) (અને) તેમાં ઊંચા-ઊંચા આસન હશે.
Les exégèses en arabe:
وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌ ۟ۙ
૧૪) તેમાં સામે મુકેલા પ્યાલા (હશે).
Les exégèses en arabe:
وَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌ ۟ۙ
૧૫) અને એક કતારમાં મુકેલા તકીયા હશે.
Les exégèses en arabe:
وَّزَرَابِیُّ مَبْثُوْثَةٌ ۟ؕ
૧૬) અને મખમલી જાજમો ફેલાયેલી હશે.
Les exégèses en arabe:
اَفَلَا یَنْظُرُوْنَ اِلَی الْاِبِلِ كَیْفَ خُلِقَتْ ۟ۥ
૧૭) શું તેઓ ઊંટ તરફ જોતા નથી કે તે કઇ રીતે પેદા કરવામાં આવ્યુ છે?
Les exégèses en arabe:
وَاِلَی السَّمَآءِ كَیْفَ رُفِعَتْ ۟ۥ
૧૮) અને આકાશ તરફ, કે કઇ રીતે ઊંચુ કરવામાં આવ્યું છે?
Les exégèses en arabe:
وَاِلَی الْجِبَالِ كَیْفَ نُصِبَتْ ۟ۥ
૧૯) અને પર્વતો તરફ, કે કઇ રીતે ઠોસી દેવામાં આવ્યા છે?
Les exégèses en arabe:
وَاِلَی الْاَرْضِ كَیْفَ سُطِحَتْ ۟
૨૦) અને ધરતી તરફ કે કઇ રીતે પાથરવામાં આવી છે?
Les exégèses en arabe:
فَذَكِّرْ ۫— اِنَّمَاۤ اَنْتَ مُذَكِّرٌ ۟ؕ
૨૧) બસ તમે નસીહત કરતા રહો. (કારણકે) તમે તો ફક્ત નસીહત કરનાર છો.
Les exégèses en arabe:
لَسْتَ عَلَیْهِمْ بِمُصَۜیْطِرٍ ۟ۙ
૨૨) તમે તેમના ઉપર રખેવાળ નથી.
Les exégèses en arabe:
اِلَّا مَنْ تَوَلّٰی وَكَفَرَ ۟ۙ
૨૩) હા ! જે વ્યક્તિ મોઢું ફેરવશે અને કુફ્ર કરશે.
Les exégèses en arabe:
فَیُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْاَكْبَرَ ۟ؕ
૨૪) તેને અલ્લાહ તઆલા ભારે સજા આપશે.
Les exégèses en arabe:
اِنَّ اِلَیْنَاۤ اِیَابَهُمْ ۟ۙ
૨૫) ખરેખર અમારા તરફ જ તેમને પાછા ફરવાનું છે.
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ اِنَّ عَلَیْنَا حِسَابَهُمْ ۟۠
૨૬) અને ખરેખર તેમનો હિસાબ અમારા શિરે છે.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-GHÂCHIYAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en gujarati - Lexique des traductions

Traduction des sens du Noble Coran en langue gujarati par Rabîlâ Al 'Umrî et publiée par la société Al Birr - Mumbai 2017

Fermeture