Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الكردية الكرمانجية * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: AL-‘ALAQ   Verset:

AL-‘ALAQ

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
1. بخوینە ب ناڤێ خودایێ خۆ، یێ هەر تشتەك چێكری.
Les exégèses en arabe:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
2. ئەو خودایێ مرۆڤ ژ خوینپارەیی چێكری.
Les exégèses en arabe:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
3. بخوینە خودایێ تە، ژ هەر كەسەكێ بەخشندەتر و كەرەمدارترە.
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
4. ئەو خودایێ مرۆڤ ب ڕێكا قەلەمی ( خامە و پێنووسی) فێری نڤێسین و زانستێ كری.
Les exégèses en arabe:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
5. مرۆڤ فێری وی تشتی كرییە، یێ مرۆڤ ژێ بێ ئاگەهـ.
Les exégèses en arabe:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
6. نەخێر بلا كەرەمێت خودێ ژ بیر نەكەن، ب ڕاستی مرۆڤ د سەردا دچیت و ژ ڕێ دەردكەڤیت.
Les exégèses en arabe:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
7. دەمێ خۆ دەولەمەند و بێ منەت دبینیت.
Les exégèses en arabe:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
8. بێ گۆمان زڤڕین هەر بۆ نك خودایێ تەیە.
Les exégèses en arabe:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
9. ئەرێ تە دیت ئەو كەسێ ڤیایی ڕێكێ‌ بگریت
Les exégèses en arabe:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
10. ژ بەندەیەكێ‌ هەكە ببینیت نڤێژێ دكەت. [ئەڤ ئایەتە دراستا ئەبی جەهلدا هات، دەمێ‌ سۆز داییە هەڤالێت خۆ هەكە ئەو پێغەمبەری (سلاڤێت خودێ‌ ل سەر بن) ل كەعبێ‌ ل سەر نڤێژی ببینیت دێ‌ پاشڤە بەت و پێ‌ خۆ دانیتە سەر ستۆیێ‌ وی و پشتی هاتی نێزیكی پێغەمبەری بووی(سلاڤێت خودێ‌ ل سەر بن) زوی ترساندا پشت و پشت ڤەگەریا گۆتنێ‌: ها تە چو گوتبوو و تە چو كر گۆت: ب خودێ‌ خەندەكەكا ئاگری كەڤتە دناڤبەرا من و ویدا ئەز ترسیام و پاشڤەزڤریم]
Les exégèses en arabe:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
11. بێژە من، ئەگەر ئەو كەسە ل سەر ڕێكا ڕاست بایە.
Les exégèses en arabe:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
12. یان ژی داخوازا خودێترسی و پارێزكارییێ كربایە [ما ئەڤە بۆ وی چێتر نەبوو].
Les exégèses en arabe:
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
13. بێژە من كەسێ د ڕێكا كرنا نڤێژێدا ڕاوەستیایی، و باوەری نەئینایی و پشتا خۆ دایییە باوەرییێ، ما ژ خۆ ناترسن خودایێ مەزن ئیزایەكێ ب سەر واندا داڕێژیت؟.
Les exégèses en arabe:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
14. ئەرێ ما ئەو نوزانیت و نەزانییە، خودێ وی دبینیت؟.
Les exégèses en arabe:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
15. نەخێر بلا وەنەكەت، سویند ئەگەر ژ خۆڤە نەبیت [و دەست ژ دژمنكارییا دینی بەرنەدەت]، ئەم دێ وی د پۆرچكا ویڕا گرین، و بەر ب دۆژەهێ ڕاكێشین.
Les exégèses en arabe:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
16. پۆرچكا درەوینا گونەهكار.
Les exégèses en arabe:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
17. و پاشی بلا گازی دەستەك و جڤاتا خۆ بكەت.
Les exégèses en arabe:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
18. ئەم ژی دێ گازی زێرەڤانێت دۆژەهێ كەین.
Les exégèses en arabe:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
19. نەخێر، گوهێ خۆ نەدێ و نڤێژێت خۆ بكە، و خۆ بۆ خودایێ خۆ داچەمینە، و ب گوهدارییێ خۆ نێزیكی وی بكە.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-‘ALAQ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الكردية الكرمانجية - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكردية الكرمنجية، ترجمها د. اسماعيل سگێری.

Fermeture