Check out the new design

Traduction des sens du Noble Coran - La traduction en oromo - Ghâlî Abâbûr * - Lexique des traductions

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: Al Mursalâte   Verset:

Almursalaat

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
(Maleykota) wal hordoftuu ta'anii ergamaniinin kakadha.
Les exégèses en arabe:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
(Bubbeewwan) humnaan bubbisuu bubbisaniinis;
Les exégèses en arabe:
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
(Bubbeewwan rooba) faffacaasuu facaasaniinis;
Les exégèses en arabe:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
(Keeyyatoota haqaafi dhara) adda baasuu adda baasanittis;
Les exégèses en arabe:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
(Malaykota) ergaa buuftotattis;
Les exégèses en arabe:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
Sababaa dhabamsiisuuf yookiin akeekkachiisuuf jecha (kan buusanittin kakadha).
Les exégèses en arabe:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
Wanti (Qiyaamaan) isin sodaachifamtan argamaadha.
Les exégèses en arabe:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
Yeroo urjiiwwan (ifti ishee irraa) haqamte,
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
Yeroo samiileenis babbanamte;
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
Yeroo gaarreenis (bakka irraa) bubuqqifamte,
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
Yeroo Ergamoonnis beellamaan walitii qabamte;
Les exégèses en arabe:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
Guyyaa kamiif beellamaman?
Les exégèses en arabe:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
Guyyaa addaan bahiinsaatiif (beellamaman).
Les exégèses en arabe:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
Guyyaan Addaan bahiinsaa maal akka ta'e maaltu si beeksise?
Les exégèses en arabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Kijibsiiftotaaf guyyaa san badiin mirkanaa'e.
Les exégèses en arabe:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Sila Nuti warra duraanii hin balleessinee?
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
Ergasiis warra boodaa isaan hordofsiifna.
Les exégèses en arabe:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
Yakkamtootas akkanuma goona.
Les exégèses en arabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Kijibsiiftotaaf guyyaa san badiin mirkanaa'e.
Les exégèses en arabe:
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
Sila Nuti bishaan dadhabaa (maniyyii) irraa isin hin uumnee?
Les exégèses en arabe:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
Bakka mijaa'aa keessas isa goone.
Les exégèses en arabe:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
Hanga yeroo beekamaatti.
Les exégèses en arabe:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
Ni shallagnes; nuti shallagdoota akkaan tole.
Les exégèses en arabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Kijibsiiftotaaf guyyaa san badiin mirkanaa'e.
Les exégèses en arabe:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
Sila Nuti dachii kan hunda walitti qabdu hin taasifnee?
Les exégèses en arabe:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
Jiraafi du'aas (walitti qabdi)?
Les exégèses en arabe:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
Gaarreen ragga'oo dhedheeraa ishee keessatti goone. Bishaan mi'aawaas isin obaafne.
Les exégèses en arabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Kijibsiiftotaaf guyyaa san badiin mirkanaa'e.
Les exégèses en arabe:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
(Isaaniin ni jedhama): "gara waan sobsiisaa turtanii deemaa.
Les exégèses en arabe:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
Gara gaaddisa abbaa damee sadihii deemaa."
Les exégèses en arabe:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
Gaaddiseessaa miti; boba'aa ibiddaa irraas hin duroomsu.
Les exégèses en arabe:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
Isheen qaanqeewwan akka gamoo darbatti.
Les exégèses en arabe:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
Inni (qaanqechi) gaalota bobboora fakkaata.
Les exégèses en arabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Kijibsiiftotaaf guyyaa san badiin mirkanaa'e.
Les exégèses en arabe:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
Kun Guyyaa isaan hin dubbanneedha.
Les exégèses en arabe:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
Rakkoo haa himataniif isaaniif hin eeyyamamu.
Les exégèses en arabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Kijibsiiftotaaf guyyaa san badiin mirkanaa'e.
Les exégèses en arabe:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
Kun guyyaa adda foo'amiinsaati; Isiniifi warra duraas walitti qabne.
Les exégèses en arabe:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
Yoo tooftaa wahii qabaattan tooftaa Natti baafadhaa.
Les exégèses en arabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Kijibsiiftotaaf guyyaa san badiin mirkanaa'e.
Les exégèses en arabe:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
Dhugumatti, warri Rabbiin sodaatan gaaddisootaafi burqituuwwan keessa jiraatu.
Les exégèses en arabe:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
Asheeta irraa waan fedhan (keessa taa'u).
Les exégèses en arabe:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
"Sababaa waan dalagaa turtaniitiif gammachuun nyaadhaa; dhugaa" (jedhamu).
Les exégèses en arabe:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Nuti akka kanatti warra toltuu hojjatan mindeessina.
Les exégèses en arabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Kijibsiiftotaaf guyyaa san badiin mirkanaa'e.
Les exégèses en arabe:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
(Addunyaa irratti) "nyaadhaa; xiqqoo qanani'aa; dhugumatti isin badii hojjattoota” (isaaniin jedhama).
Les exégèses en arabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Kijibsiiftotaaf guyyaa san badiin mirkanaa'e.
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
Yeroo ‘salaataa’ isaaniin jedhames hin salaatanu.
Les exégèses en arabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Kijibsiiftotaaf guyyaa san badiin mirkanaa'e.
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
Isaan ala haasawa kamitti amanu ree?
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: Al Mursalâte
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - La traduction en oromo - Ghâlî Abâbûr - Lexique des traductions

Traduit par Ghâlî Abâbûr Abâghûnâ.

Fermeture