Traduction des sens du Noble Coran - Traduction roumaine * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: AL-MASAD   Verset:

AL-MASAD

تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ
1. Să piară mâinile lui Abu Lahab(2) ş i s ă p iară ş i e l!(3)
(2) Un unchi al Profetului Muhammed din partea tatălui, unul din cei mai înverşunaţi adversari ai Islamului. El a murit păgân, după bătălia de la Badr. (3) Motivul revelării: Se relatează că Ibn Abbas a zis, când s‑a revelat „Şi avertizează neamul tău cel mai apropiat!”: Profetul – Allah să‑l binecuvânteze şi să‑l miluiască! – a urcat pe colina As‑Safa şi a strigat: „O, voi fii al lui Fahr! O, voi fii ai lui Udayy!” A strigat aşa după fiii tuturor clanurilor ale tribului Qurayş, până ce s‑au adunat. Dacă cineva nu a putut să vină în persoană, a trimis un sol ca să audă şi să vadă ce se întâmplă. S‑au adunat qurayşiţii şi a venit şi unchiul său Abu Lahab. Atunci au întrebat: „Ce ai a ne spune?” Şi le‑a răspuns profetul Muhammed – Allah să‑l binecuvânteze şi să‑l miluiască! – , întrebându‑i pe ei: „Oare dacă v‑aş fi spus că o oaste de călăreţi se află în vale, gata să năvălească peste voi, m‑aţi fi crezut voi?” Şi i‑au răspuns lui: „Da! Nu te‑am învinuit niciodată de minciună!” Atunci a zis el: „Eu vă vestesc că vă sunt vouă prevenitor despre o pedeapsă aspră!” Şi atunci i‑a zis Abu Lahab: „Să nu mai ai parte de fericire, Muhammed! De‑aia ne‑ai adunat?” Atunci a revelat Allah: „Să piară mâinile lui Abu Lahab şi să piară şi el!” şi restul surei.
Les exégèses en arabe:
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
2. Averea lui să nu‑i fie de nici un folos şi nici ce a agonisit!
Les exégèses en arabe:
سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ
3. Va arde în Focul cu flăcări,
Les exégèses en arabe:
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ
4. Împreună cu muierea lui,(4) aducătoarea de vreascuri,
(4) Umm Jamil, sora lui Abu Sufyan. Se relatează că ea arunca vreascuri cu spini dinaintea casei Profetului Muhammed, când se întorcea prin întuneric de la Rugăciunea pe care o făcea la sanctuarul Al‑Ka’aba, noaptea târziu.
Les exégèses en arabe:
فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ
5. Care va avea la gâtul ei o funie de fire [de palmier](5).
(5) Fibre de palmier, rafie.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-MASAD
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction roumaine - Lexique des traductions

Traduction des significations du Noble Coran en roumain, publiée par l'Association islamique et culturelle de Roumanie en 2010

Fermeture