Check out the new design

Traduction des sens du Noble Coran - La traduction en filipino (tagalog) du Résumé dans l'Exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: At Tûr   Verset:

At-Toor

Parmi les objectifs de la sourate:
الحجج والبراهين لرد شبهات المكذبين للنبي صلى الله عليه وسلم.
Ang mga katwiran at ang mga patotoo para sa pagtugon sa mga maling akala ng mga tagapagpasinungaling sa Propeta – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan.

وَٱلطُّورِ
Sumumpa si Allāh sa bundok na kinausap Niya sa ibabaw nito si Moises – sumakanya ang pagbati ng kapayapaan.
Les exégèses en arabe:
وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ
Sumumpa Siya sa Aklat na tinitikan
Les exégèses en arabe:
فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ
sa isang pahinang nakalatag, na nakabukas gaya ng mga kasulatang pinababa.
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ
Sumumpa si Allāh sa Bahay na dinadalaw ng mga anghel sa langit dahil sa pagsamba sa Kanya.
Les exégèses en arabe:
وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ
Sumumpa Siya sa langit na iniangat na siyang bubong ng lupa.
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ
Sumumpa Siya sa dagat na pinupuno ng tubig.
Les exégèses en arabe:
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ
Tunay na ang pagdurusang dulot ng Panginoon mo, O Sugo, ay talagang magaganap nang walang pasubali sa mga tagatangging sumampalataya.
Les exégèses en arabe:
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ
Walang ukol dito na anumang tagatulak na tutulak rito palayo sa kanila at magtatanggol sa kanila laban sa pagkaganap nito sa kanila,
Les exégèses en arabe:
يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا
sa araw na kikilos ang langit sa isang pagkilos at manginginig ito bilang pagpapahayag ng pagbangon [ng mga patay],
Les exégèses en arabe:
وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا
at uusad ang mga bundok mula sa mga kinaroroonan ng mga ito sa isang pag-usad.
Les exégèses en arabe:
فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Kaya kapahamakan at kalugihan sa araw na iyon ay ukol sa mga tagapagpasinungaling sa ipinangako ni Allāh sa mga tagatangging sumampalataya sa Kanya na pagdurusa,
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ
na sila sa pagsuong sa kabulaanan ay naglalaro, na hindi pumapansin sa pagbubuhay at pagtitipon [sa mga patay].
Les exégèses en arabe:
يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
Sa araw na itutulak sila nang matindi at marahas patungo sa apoy ng Impiyerno sa isang pagtutulak.
Les exégèses en arabe:
هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
sasabihin sa kanila bilang panunumbat sa kanila: "Ito ay ang Apoy na kayo dati hinggil dito ay nagpapasinungaling nang nagpapangamba sa inyo ang mga sugo ninyo laban dito.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الكفر ملة واحدة وإن اختلفت وسائله وتنوع أهله ومكانه وزمانه.
Ang Kawalang-pananampalataya ay nag-iisang kapaniwalaan kahit nagkaiba-iba man ang mga kaparaanan nito at nagsarisari man ang mga alagad nito, ang pook nito, at ang panahon nito.

• شهادة الله لرسوله صلى الله عليه وسلم بتبليغ الرسالة.
Ang pagsaksi ni Allāh sa Sugo Niya – basbasan ito ni Allāh at batiin ng kapayapaan – ay sa pamamagitan ng pagpapaabot ng mensahe.

• الحكمة من خلق الجن والإنس تحقيق عبادة الله بكل مظاهرها.
Ang kasanhian sa paglikha sa jinn at tao ay ang pagsasakatuparan sa pagsamba kay Allāh sa lahat ng mga pagkakahayag nito.

• سوف تتغير أحوال الكون يوم القيامة.
Mapapalitan ang mga kalagayan ng Sansinukob sa Araw ng Pagbangon.

 
Traduction des sens Sourate: At Tûr
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - La traduction en filipino (tagalog) du Résumé dans l'Exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Émanant du Centre d'Exégèse pour les Études Coraniques.

Fermeture