Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en tadjik - 'Ârifî * - Lexique des traductions

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: AL-INFITÂR   Verset:

Сураи Инфитор (Шикофтан)

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
Он гоҳ ки осмон шикофта шавад
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
Он гоҳ ки ситорагон пароканда шаванд [ва фуру резанд]
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
Ва он гоҳ ки дарёҳо [ба ҳам омезанд ва] равон гарданд
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
Ва он гоҳ ки қабрҳо зеру рӯ шавад
Les exégèses en arabe:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
[Дар он ҳангом] Ҳар кас медонад, чи чизҳоеро пешопеш фиристода ва чи чизҳоеро вопас ниҳода [ва бар ҷой гузоштааст]
Les exégèses en arabe:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
Эй инсон, чи чизе туро [нисбат] ба Парвардигори каримат мағрур сохтааст?
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
Он [Парвардигоре], ки туро офарид ва сипас сару сомонат дод ва он гоҳ мутаодил ва муносибат кардааст
Les exégèses en arabe:
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
Ва ба ҳар шакле [ва сурате], ки хост, туро таркиб намуд
Les exégèses en arabe:
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Ҳаргиз чунин нест [ки шумо гумон мекунед]; балки шумо рӯзи ҷазоро такзиб мекунед
Les exégèses en arabe:
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
Ва бе гумон, нигоҳбононе [аз фариштагон] бар шумо гуморида шудаанд
Les exégèses en arabe:
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
Ки нависандагоне бузургворанд
Les exégèses en arabe:
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
Он чиро анҷом медиҳед, медонанд [ва аъмоли неку бади шуморо сабт мекунанд]
Les exégèses en arabe:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
Мусалламан, накукорон дар неъмат [-ҳои биҳишт] ҳастанд
Les exégèses en arabe:
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
Ва яқинан бадкорон дар [оташи] ҷаҳаннаманд
Les exégèses en arabe:
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Рӯзи ҷазо ба он дароянд [ва бисӯзанд]
Les exégèses en arabe:
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
Ва ҳаргиз онон аз он ҷо ба дур ва [дар амон] набошанд
Les exégèses en arabe:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Ва ту чи донӣ, ки рӯзи ҷазо чист?
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Боз ту чи медонӣ, ки рӯзи ҷазо чист?
Les exégèses en arabe:
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
Рӯзе, ки ҳеҷ кас қодир ба анҷоми коре барои дигаре нест; ва дар он рӯзи ҳукм [ва фармон] аз они Аллоҳ таоло аст
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-INFITÂR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en tadjik - 'Ârifî - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue tadjik par une équipe du Centre Rawwâd de traduction avec la participation du site Islamhouse : www.islamhouse.com

Fermeture