Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en tadjik - 'Ârifî * - Lexique des traductions

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: AL-BALAD   Verset:

Сураи Балад (Шаҳр)

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Савганд ба ин шаҳр [Макка]
Les exégèses en arabe:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Ва ту дар ин шаҳр сокинӣ [ва ҷанг дар ин шаҳр барои ту ҳалол аст]
Les exégèses en arabe:
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
Ва савганд ба падар [Одам] ва фарзандонаш
Les exégèses en arabe:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
Яқинан, инсонро дар ранҷ офаридем
Les exégèses en arabe:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
Оё ӯ гумон мекунад, ҳеҷ кас бар [муҷозоти] вай тавоно нест?
Les exégèses en arabe:
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
Мегӯяд: «[Ба хотири инфоқ] Моли зиёдеро табоҳ кардаам»
Les exégèses en arabe:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
Оё мепиндорад, ки ҳеҷ кас ӯро надидааст?
Les exégèses en arabe:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
Оё барои ӯ ду чашм қарор надодем?
Les exégèses en arabe:
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
Ва як забон ва ду лаб?
Les exégèses en arabe:
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
Ва ӯро ба ду роҳ [хайр ва шар] роҳнамоӣ кардем
Les exégèses en arabe:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
Пас, ба гардана [и сахт] қадам нагузошт [ва наомад]
Les exégèses en arabe:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
Ва ту чи медонӣ, ки гардана [-и сахт] чист?
Les exégèses en arabe:
فَكُّ رَقَبَةٍ
Озод кардани барда аст
Les exégèses en arabe:
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
Итъом дар рӯзи қаҳтӣ [ва гуруснагӣ]
Les exégèses en arabe:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
[Хоҳ] Ятиме аз хешовандон [бошад]
Les exégèses en arabe:
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
Ё мустаманде хокнишин
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
Он гоҳ аз касоне бошад, ки имон овардаанд ва якдигарро ба сабр [бар ибодат ва дурӣ аз гуноҳ] ва меҳрубонӣ [бо бандагон] тавсия намудаанд
Les exégèses en arabe:
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Инон аҳли саодатанд [ки номаи аъмол ба дасти росташон дода мешавад ва аҳли биҳиштанд]
Les exégèses en arabe:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
Аммо касоне, ки ба оёти Мо куфр варзиданд, онон аҳли шақоватанд [ки номаи аъмол ба дасти чапашон дода мешавад ва ба дузах мераванд]
Les exégèses en arabe:
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
Бар онон [аз ҳар сӯ] оташи сарпӯшидае аст [ки роҳи фирор надоранд]
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-BALAD
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en tadjik - 'Ârifî - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue tadjik par une équipe du Centre Rawwâd de traduction avec la participation du site Islamhouse : www.islamhouse.com

Fermeture