Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en tadjik - Khawja Mirov Khawja Mîr * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: AL-INFITÂR   Verset:

Сураи Инфитор (Шикофтан)

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
1. Он гоҳ, ки осмон шикофта мегардад ва низоми он вайрон мешавад
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
2. ва он гоҳ ки ситорагон фурӯ мерезанд
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
3. ва он гоҳ, ки дарёҳо ба шиддат равон мешаванд
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
4. ва он гоҳ, ки қабрҳо зер ва рӯ мегарданд,
Les exégèses en arabe:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
5. ҳар кас, ки чӣ чиз пешопеш фиристода ва чӣ чиз бозпас гузоштааст, хоҳад донист.
Les exégèses en arabe:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
6. Эй одамӣ[3087], чӣ чиз туро нисбат ба Парвардигори каримат мағрур сохтааст?
[3087]Эй инсони мункир, ба рӯзи аз нав зиндагардонидани баъд аз миронидан
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
7. Он кӣ туро биёфарид ва аъзоят дуруст кард, сипас офариниши туро мӯътадил гардонд.
Les exégèses en arabe:
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
8. Ва ба ҳар шакле, ки хост, туро таркиб кард.
Les exégèses en arabe:
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
9. Ҳаргиз чунин нест, ки мегӯед, балки омадани қиёматро дурӯғ мешуморед.
Les exégèses en arabe:
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
10. Ва бегумон бар шумо муҳофизоне (фариштагоне) вобаста шудаанд:
Les exégèses en arabe:
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
11. нависандагони гиромиқадранд,
Les exégèses en arabe:
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
12. он чиро ки мекунед аз нек ё бад, медонанд.
Les exégèses en arabe:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
13. Албатта некӯкорон, ки ҳуқуқи Аллоҳ ва бандагонро баҷо меоранд, дар неъмат хоҳанд буд
Les exégèses en arabe:
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
14. ва гуноҳкорон, ки дар ҳуқуқи Аллоҳ ва бандагонаш камбудӣ мекунанд, дар ҷаҳаннаманд!
Les exégèses en arabe:
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
15. Дар рӯзи ҷазо (қиёмат) ба ҷаҳаннам дароянд
Les exégèses en arabe:
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
16. Онон ҳеҷгоҳ аз он дур намешаванд.
Les exégèses en arabe:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
17. Ту чӣ донӣ, ки бузургии рӯзи ҷазо чист?
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
18. Боз ҳам ту чӣ донӣ, ки бузургии рӯзи ҷазо чист?
Les exégèses en arabe:
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
19. Рӯзест, ки касе барои каси дигар ҳеҷ коре нафъ натавонад кард ва дар он рӯз фармон, фармони Аллоҳ бошад.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-INFITÂR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en tadjik - Khawja Mirov Khawja Mîr - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الطاجيكية، ترجمها خوجه ميروف خوجه مير. تم تصويبها بإشراف مركز رواد الترجمة ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

Fermeture