Check out the new design

કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - અંગ્રેજી અનુવાદ - અબ્દુલ્લાહ હસન યાકૂબ * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ હાકકહ   આયત:
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ
36. Nor any food except 'smelly' discharges 'from the wounds',
અરબી તફસીરો:
لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ
37. None will eat it except the sinners.
અરબી તફસીરો:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ
38. So I [God] swear by what you see,
અરબી તફસીરો:
وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ
39. And what you do not see.
અરબી તફસીરો:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
40. Indeed, (this Qur’an) is the (inspired) Word of (God brought by) a noble Messenger²,
2. I.e., the Prophet Muhammad
અરબી તફસીરો:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ
41.And it is not the saying of a poet - little do you believe,
અરબી તફસીરો:
وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ
42. Nor is it the word of a soothsayer3 - little it is that you remember.
3. Muhammad, God's Messenger (ﷺ) said: “He is not a believer who seeks omens or has omens interpreted for him; or who practices fortunetelling or has his fortune told; or who practices magic or goes to have it done for him; and whoever goes to a soothsayer and believes in what he says has disbelieved in (God and) His Scripture." Omens are not true. Omens are not from Allāh (God). So one should not listen to any religion, scriptures, tradition, customs, or parents and elders, that give authenticity to omens.
અરબી તફસીરો:
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
43. This 'Qur’an' is a Revelation sent down from 'Allāh' Lord of all beings.
અરબી તફસીરો:
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ
44. Had (Muhammad) fabricated some 'false' sayings against Us,
અરબી તફસીરો:
لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ
45. We would have seized him by the right hand (a mighty and powerful seizing)⁴,
4. Another interpretation is "by [Our] right Hand," and Allāh would have exacted revenge with might and power.
અરબી તફસીરો:
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ
46. Then We would certainly have cut-off the aorta.
અરબી તફસીરો:
فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ
47. And none of you could prevent us from him.
અરબી તફસીરો:
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ
48. Indeed, this 'Qur’an' is a reminder for the righteous.
અરબી તફસીરો:
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
49. And We know that some of you will deny it.
અરબી તફસીરો:
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
50. And surely it is indeed a a source of regret to the disbelievers.
અરબી તફસીરો:
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
51. And indeed, this 'Qur’an' is the absolute Truth.
અરબી તફસીરો:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
52. So glorify the Name of your Lord 'Allāh' the Most Great5.
5. The Prophet Muhammad, while he was bowing down in the prayer, he would say: (Subhana Rabbiyal Azim); “Glorious is 'Allāh' my Lord, the Magnificent” and while prostrating: (Subhana Rabbiyal A’la) ‘Glorious is 'Allāh' my Lord, the Most High.’
Exalting Allāh, Lord of the epeople, King of the people, God of the people, praising His Name. Great is Allāh the Lord and most worthy of praise; His greatness no one can encompass."
અરબી તફસીરો:
 
શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ હાકકહ
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - અંગ્રેજી અનુવાદ - અબ્દુલ્લાહ હસન યાકૂબ - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

તેનું અનુવાદ અબ્દુલ્લાહ હસન યાકૂબ દ્વારા કરવામાં આવ્યું.

બંધ કરો