Check out the new design

Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o inglês - Abdullah Hassan Jacob * - Índice de tradução


Tradução dos significados Surah: Al-Haqqah   Versículo:
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ
36. Nor any food except 'smelly' discharges 'from the wounds',
Os Tafssir em língua árabe:
لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ
37. None will eat it except the sinners.
Os Tafssir em língua árabe:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ
38. So I [God] swear by what you see,
Os Tafssir em língua árabe:
وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ
39. And what you do not see.
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
40. Indeed, (this Qur’an) is the (inspired) Word of (God brought by) a noble Messenger²,
2. I.e., the Prophet Muhammad
Os Tafssir em língua árabe:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ
41.And it is not the saying of a poet - little do you believe,
Os Tafssir em língua árabe:
وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ
42. Nor is it the word of a soothsayer3 - little it is that you remember.
3. Muhammad, God's Messenger (ﷺ) said: “He is not a believer who seeks omens or has omens interpreted for him; or who practices fortunetelling or has his fortune told; or who practices magic or goes to have it done for him; and whoever goes to a soothsayer and believes in what he says has disbelieved in (God and) His Scripture." Omens are not true. Omens are not from Allāh (God). So one should not listen to any religion, scriptures, tradition, customs, or parents and elders, that give authenticity to omens.
Os Tafssir em língua árabe:
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
43. This 'Qur’an' is a Revelation sent down from 'Allāh' Lord of all beings.
Os Tafssir em língua árabe:
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ
44. Had (Muhammad) fabricated some 'false' sayings against Us,
Os Tafssir em língua árabe:
لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ
45. We would have seized him by the right hand (a mighty and powerful seizing)⁴,
4. Another interpretation is "by [Our] right Hand," and Allāh would have exacted revenge with might and power.
Os Tafssir em língua árabe:
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ
46. Then We would certainly have cut-off the aorta.
Os Tafssir em língua árabe:
فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ
47. And none of you could prevent us from him.
Os Tafssir em língua árabe:
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ
48. Indeed, this 'Qur’an' is a reminder for the righteous.
Os Tafssir em língua árabe:
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
49. And We know that some of you will deny it.
Os Tafssir em língua árabe:
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
50. And surely it is indeed a a source of regret to the disbelievers.
Os Tafssir em língua árabe:
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
51. And indeed, this 'Qur’an' is the absolute Truth.
Os Tafssir em língua árabe:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
52. So glorify the Name of your Lord 'Allāh' the Most Great5.
5. The Prophet Muhammad, while he was bowing down in the prayer, he would say: (Subhana Rabbiyal Azim); “Glorious is 'Allāh' my Lord, the Magnificent” and while prostrating: (Subhana Rabbiyal A’la) ‘Glorious is 'Allāh' my Lord, the Most High.’
Exalting Allāh, Lord of the epeople, King of the people, God of the people, praising His Name. Great is Allāh the Lord and most worthy of praise; His greatness no one can encompass."
Os Tafssir em língua árabe:
 
Tradução dos significados Surah: Al-Haqqah
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o inglês - Abdullah Hassan Jacob - Índice de tradução

Tradução por Abdullah Hassan Yaqub.

Fechar