Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة العفرية * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Al'nazi'at   Aya:

Suurat Annaaziqaat

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
1. Yalli koros roocitte gibdi siibiyyah siibta malaykal xiibite.
Tafsiran larabci:
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
2. Kaadu moominiin roocitte caalih tayyaaqe malaykal xiibite.
Tafsiran larabci:
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
3. Kaadu yalli giiruh giirissa malaykay Yallih amrih wacyi oobissaah tayyaaqel xiibite.
Tafsiran larabci:
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
4. Kaadu yalli qalaylih qalalta malaykay Yallih amri tagdabuh qalaltal xiibite.
Tafsiran larabci:
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
5. Kaadu Yalli isi amri bicissaah tagdube malaykal xiibite.
Tafsiran larabci:
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
6. Tangayyi (Baaxo kinnuk) tangayyeh tan ayróy gino inkih edde rabta (toh naharsi baantá fuxsunta ayró kinnuk).
Tafsiran larabci:
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
7. Nammey haytô baantá teetil katayta (toh ummaanim edde tanuwweeh edde ugutta baantá).
Tafsiran larabci:
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
8. Woo ayró koros sorkocobbaxitte meesittah.
Tafsiran larabci:
أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
9. Ken intiita xixxibittaah taqunxeeh.
Tafsiran larabci:
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
10. diggah nee innaa gacsimelem Rabneek lakal nuwwuk addunyâ manoh iyyan?
Tafsiran larabci:
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ
11.Rumutte lafoofi tikki inneek lakalaa addunyah gacsinnam?
Tafsiran larabci:
قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ
12. Is toysa baxaysitteeh, kasaaritte madaara iyyen.
Tafsiran larabci:
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ
13. Cagalah is ugut baanatah inki xongoló kinni.
Tafsiran larabci:
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
14. Tokkel usun inkih saahira deqsitta baaxol nuwwuk gaabowan (woh Qhiyaamah ayro kinnuk).
Tafsiran larabci:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
15.Nabiyow Nabii Muusâ xaagi koi yemeetee?
Tafsiran larabci:
إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
16.Kay Rabbi saytunnoowe daqaaray Tuwa deqsital kaah seece waqdi.
Tafsiran larabci:
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
17.Firqawnâ fanah gex, diggah usuk caddok tatrehik kaak axcuk.
Tafsiran larabci:
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
18.Kaadu kaak ixxic: dambik saytunnowtaamih sangel maay litoo?
Tafsiran larabci:
وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
19. Kaadu ku Rabbih inkittinaanee kee kay taaqat eddc yanim koh ascassoo kaak meesita num takkemkeh?
Tafsiran larabci:
فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
20. Edde luk Nabii Muusa kaxxa astá kaa yuybulle.
Tafsiran larabci:
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
21. Edde luk firqawni kaa dirabboyseeh cineh.
Tafsiran larabci:
ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
22. Tohuk lakal iimaanat derre cabeeh sissikuk gexe.
Tafsiran larabci:
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
23. tokkel sinam kobxiseeh seeceh.
Tafsiran larabci:
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
24. Anu sin Rabbiy inkih daga Raaqa kinniyo iyye.
Tafsiran larabci:
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
25. Edde luk Yalli kaa digaaleh ellecaboh iyye maxcoo kee naharsi maxcol.
Tafsiran larabci:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
26. Diggah, firqawnaa kee digaalak kaa geyteemil Yallak meesita marah elle kaskassoowaanam edde tan.
Tafsiran larabci:
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
27. Sinaamey ginoh gibduk raqtam siini innaa? hinnak qaranaay?xisoh kaa xisek.
Tafsiran larabci:
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
28. Kay amo fayya heeh kaa massoyseh.
Tafsiran larabci:
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
29. Kaadu kay bar dattoyseeh, kay laqó ayrô diifut yeyyeeqe.
Tafsiran larabci:
وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
30. Kaadu baaxó tohih lakal tet fidseh.
Tafsiran larabci:
أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
31. Teetik lee kee num kee lac akummu haytam teetik yeyyeeqe.
Tafsiran larabci:
وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
32. Kaadu qaleelá xiikooluh baaxot daabiseh.
Tafsiran larabci:
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
33. Sin kee sin lacih tuxxiqih.
Tafsiran larabci:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
34. Tokkel qhiyaamaa kee Kaxxa gibda tamaate waqdi. (woh nammay haytó baanta kinnuk.)
Tafsiran larabci:
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
35. Toh Num abba heem edde kassita ayró.
Tafsiran larabci:
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
36. Kaadu jaciim deqsitta girá yaybulleen saaku yable marah.
Tafsiran larabci:
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
37. Tokkel yallih amrih cinat caddok tatre numuh tugactek.
Tafsiran larabci:
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
38. Kaadu akeerak addunyâ mano muxxuse num.
Tafsiran larabci:
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
39. Toysa diggah Jaciim deqsitta girá is kay orbeyná.
Tafsiran larabci:
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
40. Kaadu I si Rabbih foocih soolok meesiteeh, isi nafsi umaanê fayxik waase numuh tugactek.
Tafsiran larabci:
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
41. Toysa diggah jannat usuk kay orbeyná.
Tafsiran larabci:
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
42.Nabiyow Koros qhiyaamak soltima ma waqdiiy axcuk koo esserta?
Tafsiran larabci:
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
43. Atu tet ixxigak litom mantu tet keenih warissuh.
Tafsiran larabci:
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
44. Tet ixxigá cagalah ku Rabbit taade.
Tafsiran larabci:
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
45. Cagalah atu teetik meesita mara meesiise (kade) kinnito.
Tafsiran larabci:
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
46. Diggah usun tet yablen ayró, addunya manol carraa kee hinnay saakuk sa tu suge wee marih innah gacca iyyan.
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Al'nazi'at
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة العفرية - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

ترجمة معاني القرآن الكريم الى اللغة العفرية، ترجمها مجموعة من العلماء برئاسة الشيخ محمود عبدالقادر حمزة. 1441هـ.

Rufewa