क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - इन्डोनेशियाई अनुवाद - साबिक़ कंपनी * - अनुवादों की सूची

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

अर्थों का अनुवाद सूरा: सूरा अल्-ह़ाक़्क़ा   आयत:

Surah Al-Ḥāqqah

ٱلۡحَآقَّةُ
1. Hari Kiamat,*(854)
*854). Al-Ḥāqqah menurut bahasa berarti “yang pasti terjadi”. Hari Kiamat dinamai Al-Ḥāqqah karena pasti terjadi.
अरबी तफ़सीरें:
مَا ٱلۡحَآقَّةُ
2. Apakah hari Kiamat itu?
अरबी तफ़सीरें:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ
3. Dan tahukah engkau apakah hari Kiamat itu?
अरबी तफ़सीरें:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
4. Kaum Ṡamūd dan 'Ad telah mendustakan hari Kiamat.*(855)
*855). Al-Qāri’ah menurut bahasa berarti “yang menggetarkan hati”. Hari Kiamat dinamai Al-Qāri’ah karena menggetarkan hati.
अरबी तफ़सीरें:
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ
5. Maka adapun kaum Ṡamūd, mereka telah dibinasakan dengan suara yang sangat keras,*(856)
*856). Petir yang sangat keras yang menyebabkan suara yang mengguntur dapat menghancurkan.
अरबी तफ़सीरें:
وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ
6. Sedangkan kaum 'Ad, mereka telah dibinasakan dengan angin topan yang sangat dingin,
अरबी तफ़सीरें:
سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ
7. Allah menimpakan angin itu kepada mereka selama tujuh malam delapan hari terus-menerus; maka kamu melihat kaum `Ad pada waktu itu mati bergelimpangan seperti batang-batang pohon kurma yang telah kosong (lapuk).
अरबी तफ़सीरें:
فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ
8. Maka adakah kamu melihat seorang pun yang masih tersisa di antara mereka?*(857)
*857). Mereka habis dihancurkan sama sekali dan tidak punya keturunan.
अरबी तफ़सीरें:
وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ
9. Kemudian datang Fir'aun dan orang-orang yang sebelumnya dan (penduduk) negeri-negeri yang dijungkirbalikkan karena kesalahan yang besar.*(858)
858). Umat-umat dahulu yang mengingkari nabi-nabi seperti kaum Salih, kaum Syu'aib dan lain-lain dan negeri-negeri yang dijungkirbalikkan ialah negeri-negeri kaum Luṭ. Sedangkan kesalahan yang dilakukan mereka ialah mendustakan para rasul.
अरबी तफ़सीरें:
فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً
10. Maka mereka mendurhakai utusan Tuhannya, Allah menyiksa mereka dengan siksaan yang sangat keras.
अरबी तफ़सीरें:
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ
11. Sesungguhnya ketika air naik (sampai ke gunung), Kami membawa (nenek moyang) kamu ke dalam kapal,*(859)
859). Yang dibawa dalam kapal Nabi Nuh untuk diselamatkan ialah keluarga Nabi Nuh dan orang-orang yang beriman, tidak termasuk anaknya yang durhaka.
अरबी तफ़सीरें:
لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ
12. Agar Kami jadikan (peristiwa itu) sebagai peringatan bagi kamu dan agar diperhatikan oleh telinga yang mau mendengar.
अरबी तफ़सीरें:
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ
13. Maka apabila sangkakala ditiup sekali tiup,*(860)
*860). Tiupan pertama yang pada waktu itu seluruh alam menjadi hancur.
अरबी तफ़सीरें:
وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ
14. dan diangkatlah bumi dan gunung-gunung, lalu dibenturkan keduanya sekali benturan.
अरबी तफ़सीरें:
فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
15. Maka pada hari itu terjadilah hari Kiamat,
अरबी तफ़सीरें:
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ
16. Dan terbelahlah langit, karena pada hari itu langit menjadi rapuh.
अरबी तफ़सीरें:
وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ
17. Dan para malaikat berada di berbagai penjuru langit. Pada hari itu delapan malaikat menjunjung Arasy Tuhanmu di atas (kepala) mereka. @संशोधक
17. Dan para malaikat berada di berbagai penjuru langit. Pada hari itu delapan malaikat menjunjung `Arasy (singgasana) Tuhanmu di atas (kepala) mereka.
अरबी तफ़सीरें:
يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ
18. Pada hari itu kamu dihadapkan (kepada Tuhanmu), tidak ada sesuatu pun dari kamu yang tersembunyi (bagi Allah).
अरबी तफ़सीरें:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ
19. Adapun orang yang kitabnya diberikan di tangan kanannya, maka dia berkata, "Ambillah, bacalah kitabku (ini)!*(861)
*861). Catatan amal perbuatan.
अरबी तफ़सीरें:
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ
20. Sesungguhnya aku yakin, bahwa (suatu saat) aku akan menerima perhitungan terhadap diriku.”
अरबी तफ़सीरें:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
21. Maka orang itu berada dalam kehidupan yang diridai,
अरबी तफ़सीरें:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
22. Dalam surga yang tinggi,
अरबी तफ़सीरें:
قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ
23. Buah-buahannya dekat,
अरबी तफ़सीरें:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ
24. (Kepada mereka dikatakan), “Makan dan minumlah dengan nikmat karena amal yang telah kamu kerjakan pada hari-hari yang telah lalu.”
अरबी तफ़सीरें:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ
25. Dan adapun orang yang kitabnya diberikan di tangan kirinya, maka dia berkata, "Alangkah baiknya jika kitabku (ini) tidak diberikan kepadaku.
अरबी तफ़सीरें:
وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ
26. Sehingga aku tidak mengetahui bagaimana perhitunganku.
अरबी तफ़सीरें:
يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ
27. Wahai, kiranya (kematian) itulah yang menyudahi segala sesuatu.
अरबी तफ़सीरें:
مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ
28. Hartaku sama sekali tidak berguna bagiku.
अरबी तफ़सीरें:
هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ
29. Kekuasaanku telah hilang dariku.”
अरबी तफ़सीरें:
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
30. (Allah berfirman), “Tangkaplah dia lalu belenggulah tangannya ke lehernya.”
अरबी तफ़सीरें:
ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ
31. Kemudian masukkanlah dia ke dalam api neraka yang menyala-nyala.
अरबी तफ़सीरें:
ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ
32. Kemudian belitlah dia dengan rantai yang panjangnya tujuh puluh hasta.
अरबी तफ़सीरें:
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ
33. Sesungguhnya dia adalah orang yang tidak beriman kepada Allah Yang Mahabesar. @संशोधक
33. Sesungguhnya dialah orang yang tidak beriman kepada Allah Yang Mahabesar.
अरबी तफ़सीरें:
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
34. Dan juga dia tidak mendorong (orang lain) untuk memberi makan orang miskin.
अरबी तफ़सीरें:
فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ
35. Maka pada hari ini di sini tidak ada seorang teman pun baginya.
अरबी तफ़सीरें:
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ
36. Dan tidak ada makanan (baginya) kecuali dari darah dan nanah.
अरबी तफ़सीरें:
لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ
37. Tidak ada yang memakannya kecuali orang-orang yang berdosa.
अरबी तफ़सीरें:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ
38. Maka Aku bersumpah demi apa yang kamu lihat,
अरबी तफ़सीरें:
وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ
39. Dan demi apa yang tidak kamu lihat.
अरबी तफ़सीरें:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
40. Sesungguhnya ia (Al-Qur`ān) benar-benar wahyu (yang diturunkan kepada) Rasul yang mulia,
अरबी तफ़सीरें:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ
41. Dan ia (Al-Qur`ān) bukanlah perkataan seorang penyair. Sedikit sekali kamu beriman kepadanya.
अरबी तफ़सीरें:
وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ
42. Dan bukan pula perkataan tukang tenung. Sedikit sekali kamu mengambil pelajaran darinya.
अरबी तफ़सीरें:
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
43. Ia (Al-Qur`ān) adalah wahyu yang diturunkan dari Tuhan seluruh alam.
अरबी तफ़सीरें:
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ
44. Dan sekiranya dia (Muhammad) mengada-adakan sebagian perkataan atas (nama) Kami,
अरबी तफ़सीरें:
لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ
45. Pasti Kami pegang dia pada tangan kanannya.
अरबी तफ़सीरें:
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ
46. Kemudian Kami potong pembuluh jantungnya.
अरबी तफ़सीरें:
فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ
47. Maka tidak seorang pun dari kamu yang dapat menghalangi (Kami untuk menghukumnya).
अरबी तफ़सीरें:
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ
48. Dan sungguh, Al-Qur`ān itu pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa.
अरबी तफ़सीरें:
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
49. Dan sungguh, Kami mengetahui bahwa di antara kamu ada orang yang mendustakan.
अरबी तफ़सीरें:
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
50. Dan sungguh, Al-Qur`ān itu akan menimbulkan penyesalan bagi orang-orang kafir (di akhirat).
अरबी तफ़सीरें:
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
51. Dan sungguh, Al-Qur`ān itu kebenaran yang meyakinkan.
अरबी तफ़सीरें:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
52. Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahaagung.
अरबी तफ़सीरें:
 
अर्थों का अनुवाद सूरा: सूरा अल्-ह़ाक़्क़ा
सूरों की सूची पृष्ठ संख्या
 
क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - इन्डोनेशियाई अनुवाद - साबिक़ कंपनी - अनुवादों की सूची

पवित्र क़ुरआन के अर्थों का इंडोनेशियाई अनुवाद, अनुवादक : साबिक़ कम्पनी, प्रकाशन वर्ष : 2016। संशोधन का काम रुव्वाद अनुवाद केंद्र की निगरानी में संपन्न हुआ। मूल अनुवाद सुझाव प्राप्त करने तथा मूल्यांकन एवं निरंतर उन्नयन हेतु उपलब्ध है।

बंद करें