क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - الترجمة اللينغالا * - अनुवादों की सूची

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

अर्थों का अनुवाद सूरा: सूरा अल्-वाक़िआ़   आयत:

Al-Wâqi-a (LIKAMBO MONENE)

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
1. Tango likambo monene ekokweya,
अरबी तफ़सीरें:
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
2. Koya na yango ezali lokuta te.
अरबी तफ़सीरें:
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
3. Akokitisaka (basusu) mpe akotombolaka (basusu)
अरबी तफ़सीरें:
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
4. Tango mabele makoninganaka makasi,
अरबी तफ़सीरें:
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
5. Mpe tango bangomba bikokutoamaka mike mike,
अरबी तफ़सीरें:
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
6. Mpe mikokoma putulu mizali kopanzana.
अरबी तफ़सीरें:
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
7. Mpe bokozalaka lisanga misato:
अरबी तफ़सीरें:
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
8. Bato ya ngambu ya loboko ya mobali bango ba nani bato ya ngambu ya loboko ya mobali!
अरबी तफ़सीरें:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
9. Mpe bato ya ngambu ya loboko ya mwasi bango ba nani bato ya ngambu ya loboko ya mwasi!
अरबी तफ़सीरें:
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ
10. Bato ya liboso (baye balandaki mibeko mia Allah na mabele) bakozalaka bato ya liboso na mokolo ya suka.
अरबी तफ़सीरें:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
11. Baye wana nde bakozalaka pene na Allah.
अरबी तफ़सीरें:
فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
12. O kati ya bilanga (bia lola) ya bolamu.
अरबी तफ़सीरें:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
13. Bazali ebele oyo baponami kowuta na bato ya liboso,
अरबी तफ़सीरें:
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
14. Мре moke okati ya bato ya sima.
अरबी तफ़सीरें:
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
15. (Bakolala) likolo lia bambeto bibongisami na wolo,
अरबी तफ़सीरें:
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
16. Bayekami likolo na yango bazali kotalana. (na kimia)
अरबी तफ़सीरें:
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
17. Kati na yango bilenge mibali bakozalaka wana тропа kosalela bango libela na libela,
अरबी तफ़सीरें:
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
18. Mpe bakopo na bitiyelo, mpe nkeni mitondi na masanga ya elengi. (тропа bomeli).
अरबी तफ़सीरें:
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
19. (Masanga wana) ekolangwisaka bango te mpe ekopesaka bango mutu pasi te.
अरबी तफ़सीरें:
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
20. Mpe (bakoliaka) bambuma oyo bakolingaka,
अरबी तफ़सीरें:
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
21. Mpe (bakoliaka) lolenge nyoso ya mișuni ya bandeke oyo balingi.
अरबी तफ़सीरें:
وَحُورٌ عِينٞ
22. Mpe bakozalaka na basi ya miso ya minene mpe ya kitoko na kotala,
अरबी तफ़सीरें:
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
23. Lokola mabanga kitoko ya ebale ezali kongenga,
अरबी तफ़सीरें:
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
24. Lifuta тропа maye basalaki.
अरबी तफ़सीरें:
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
25. Okati na yango, bakoyoka maloba mabe te, mpe ya pamba pamba te.
अरबी तफ़सीरें:
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
26. Bakolobaka se: Liloba ya kimia na kimia.
अरबी तफ़सीरें:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
27. Mpe bato ya loboko ya mobali, ba nani yango bato ya loboko ya mobali!
अरबी तफ़सीरें:
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
28. Bakofanda na nsé ya banzete oyo bizanga nzube. Sidr,
अरबी तफ़सीरें:
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
29. Na banzete ya makemba na bitabe,
अरबी तफ़सीरें:
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
30. Na nsé ya malili ya monene,
अरबी तफ़सीरें:
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
31. (pene) na mayi oyo ezali kolekana ya libela,
अरबी तफ़सीरें:
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
32. Mpe bambuma ebele,
अरबी तफ़सीरें:
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
33. Babuki yango te mpe epekisami te.
अरबी तफ़सीरें:
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
34. O likolo lia bambeto ya likolo.
अरबी तफ़सीरें:
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
35. Biso nde tokelaki bango na bokeli,
अरबी तफ़सीरें:
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
36. Mpe tosalaki bango bayebi mibali te,
अरबी तफ़सीरें:
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
37. Bazali bambula ndenge moko.
अरबी तफ़सीरें:
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
38. Mpona bato ya loboko ya mobali.
अरबी तफ़सीरें:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
39. Baponami ebele bazuami okati ya baye baleka liboso,
अरबी तफ़सीरें:
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
40. Bazali mpe ebele okati ya bato ya suka.
अरबी तफ़सीरें:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
41. Мре bato ya ngambu ya loboko ya mwasi, ba nani yango wana!
अरबी तफ़सीरें:
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
42. Bakozalaka na kati ya mopepe ya moto ya lifelo, mpe na mayi ya moto makasi koleka,
अरबी तफ़सीरें:
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
43. Mpe na nsé ya elili ya milinga ya moyindo,
अरबी तफ़सीरें:
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
44. (kati na yango) malili te mpe kitoko te.
अरबी तफ़सीरें:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
45. Bazalaki liboso na bomoyi ya kitoko.
अरबी तफ़सीरें:
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
46. Bazalaki kosala masumu minene mpe kosangisa Allah mingi.
अरबी तफ़सीरें:
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
47. (Bazali koloba): Soki tokufi tokomi mikuwa mpe putulu, boye tokosekwisamaka lisusu?
अरबी तफ़सीरें:
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
48. Na bankoko ya biso ya yambo?
अरबी तफ़सीरें:
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
49. Loba: Ya soló, ba oyo ya liboso na ya suka,
अरबी तफ़सीरें:
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
50. Bakosangisama na bokutani ya mokolo moyebani.
अरबी तफ़सीरें:
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
51. Na yango bino babungi baye boboyaki kondima (na mokolo ya suka),
अरबी तफ़सीरें:
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
52. Bokoliaka ya soló, bitape bia nzete ya zaqqúm(1).
1 Zaqqúm: Bótala na suratu As-Swâffât mokapo: 62.
अरबी तफ़सीरें:
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
53. Mabumu na bino makotondaka na yango.
अरबी तफ़सीरें:
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
54. Sima bokomelaka mayi ya moto ya makasi.
अरबी तफ़सीरें:
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
55. Bokomelaka (yango) lolenge ibili amelaka na mposa (nyoso).
अरबी तफ़सीरें:
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
56. Wana nde bilei oyo bakoyambaka bango na yango o mokolo ya suka.
अरबी तफ़सीरें:
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
57. Biso nde tokela bino, kasi тропа nini bozali kondima na mokolo ya suka te?
अरबी तफ़सीरें:
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
58. Boye bozali kornona te mayi oyo bozali kobimisa yango na mokongo?
अरबी तफ़सीरें:
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
59. Bino nde bokela yango to biso nde bakeli?
अरबी तफ़सीरें:
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
60. Biso nde tosila кокота liwa kati na bino, mpe eloko moko ekopekisa biso te,
अरबी तफ़सीरें:
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
61. Mpo totiya na esika na bino (bato) misusu lokola bino, mpe tobotisa bino na lolenge oyo boyebi te.
अरबी तफ़सीरें:
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
62. Mpe bosilaki koyeba bokeli bwa liboso; boye bozali kokanisa te?
अरबी तफ़सीरें:
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
63. Boye bozali kornona biloko oyo bozali kobimisa yango (nanse ya mabele)?
अरबी तफ़सीरें:
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
64. Ezali bino nde bolonaka yango to biso nde baloni?
अरबी तफ़सीरें:
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
65. Soki tolingaki, nde tokomisaki yango makala, nde botikalaki kokamwa. (mpe kobeta misapi sima)
अरबी तफ़सीरें:
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
66. Tala biso tokomi na banyongo,
अरबी तफ़सीरें:
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
67. Kasi bapimeli nde biso.
अरबी तफ़सीरें:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
68. Boye bozali kornona mayi oyo bozali komela?
अरबी तफ़सीरें:
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
69. Bino nde bokitisaka yango kowuta na mapata to biso nde bakitisi?
अरबी तफ़सीरें:
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
70. Soki tolingaki, nde tokomisaki yango mungwa mungwa, boye тропа nini bozali kopesa matondo te? (epai ya Allah).
अरबी तफ़सीरें:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
71. Boye bozali kornona moto oyo bozali kopelisa te?
अरबी तफ़सीरें:
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
72. Bino nde bokela nzete yango to biso nde bakeli?
अरबी तफ़सीरें:
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
73. Totiyaki yango ezala bokundoli (тропа lolenge lifelo ekozala), mpe esalisa baye bazali na mposa na yango (тропа baye bazali na mobembo)
अरबी तफ़सीरें:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
74. Kumisa nkombo ya Nkolo nayo ya monene.
अरबी तफ़सीरें:
۞ فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
75. (Te) nalapi na bisika minzoto mikweyaka,
अरबी तफ़सीरें:
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
76. Ya sôló, ezali kolapa ya monene soki boyebaka,
अरबी तफ़सीरें:
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
77. Ya soló, kurani oyo ezali na lokumu,
अरबी तफ़सीरें:
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
78. Ebatelami kati na buku.
अरबी तफ़सीरें:
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
79. Basimbaka yango te sé na bapetoami,
अरबी तफ़सीरें:
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
80. Ekita kowuta epai ya Nkolo ya mokili.
अरबी तफ़सीरें:
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
81. Boye bozali kozua liloba oyo na lokuta?
अरबी तफ़सीरें:
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
82. Boye na lolenge wana nde bokozala na botondi na bozui na bino, ete boboya kondima na kurani?
अरबी तफ़सीरें:
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
83. Tango mpema ekomata tii na mongongo,
अरबी तफ़सीरें:
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
84. Mpe tango wana bozali kotala.
अरबी तफ़सीरें:
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
85. Mpe biso tozali pembeni naye koleka bino, kasi bozali kornona te.
अरबी तफ़सीरें:
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
86. Boye soki boyebi ete bozali na nsé ya mibeko na biso te (bokosekwisama te, to mpe bokofutama te).
अरबी तफ़सीरें:
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
87. Bozongisa yango (molimo) soki bozali na bosembo?
अरबी तफ़सीरें:
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
88. Soki akozala na molongo ya bato ya pembeni ya (Allah),
अरबी तफ़सीरें:
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
89. (Na yango akozala): Na bopemi mpe ngrásia okati ya lola ya esengo.
अरबी तफ़सीरें:
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
90. Mpe soki azali o kati ya bato ya loboko ya mobali,
अरबी तफ़सीरें:
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
91. (Bakoyambaka ye na liloba ya): Kimia ezala nayo, mpo ozali ngambu ya loboko ya mobali!
अरबी तफ़सीरें:
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
92. Kasi soki azalaki okati ya baye baboyaki mpe babungi,
अरबी तफ़सीरें:
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
93. Akokitisama okati ya mayi ya moto ya makasi.
अरबी तफ़सीरें:
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
94. Mpe akozikisama okati ya moto.
अरबी तफ़सीरें:
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
95. Wana nde likambo ya soló.
अरबी तफ़सीरें:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
96. Kumisa nkombo ya Nkolo nayo ya monene
अरबी तफ़सीरें:
 
अर्थों का अनुवाद सूरा: सूरा अल्-वाक़िआ़
सूरों की सूची पृष्ठ संख्या
 
क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - الترجمة اللينغالا - अनुवादों की सूची

ترجمة معاني القرآن الكريم الى اللغة اللينغالا، ترجمها زكريا محمد بالنغوغو.

बंद करें