Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Al-Mukhtaṣar fī Tafsīr Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Prancis * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Surah: Surah Al-Lail   Ayah:

AL-LAYL

Tujuan Pokok Surah Ini:
بيان أحوال الخلق في الإيمان والإنفاق وحال كل فريق.
Elle souligne les différentes sortes de signes, d'âmes et d’œuvres, afin de mettre en exergue la différence de mérite entre les croyants et les mécréants.

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Allah prête serment par la nuit qui couvre de son obscurité ce qui se trouve entre le Ciel et la Terre,
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
par le jour qui apparaît et se découvre,
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
par la création des deux genres qu’Il a créés: le mâle et la femelle, que:
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Ô gens, vos œuvres sont disparates. Certaines sont bonnes et mènent au Paradis et d’autres sont mauvaises et mènent en Enfer.
Tafsir berbahasa Arab:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Celui qui donne ce qu’il est tenu de donner, comme l’aumône légale, les dépenses obligatoire et les expiations, s’éloigne de ce qu’Allah défend,
Tafsir berbahasa Arab:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
et accorde du crédit à la promesse de récompense émanant d’Allah,
Tafsir berbahasa Arab:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
Nous lui faciliterons de bien œuvrer et de dépenser pour la cause d’Allah
Tafsir berbahasa Arab:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Quant à celui qui se montre avare de ce qu’il possède, n’en prélève pas les dépenses obligatoires, croit pouvoir se passer d’Allah grâce à ses richesses, en ne demandant rien à Allah de Sa grâce,
Tafsir berbahasa Arab:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
et traite de mensonge la récompense d’Allah rétribuant la dépense de ses richesses pour la cause d’Allah,
Tafsir berbahasa Arab:
Beberapa Faedah Ayat-ayat di Halaman Ini:
• أهمية تزكية النفس وتطهيرها.
Il est hautement important d’élever et de purifier son âme.

• المتعاونون على المعصية شركاء في الإثم.
Ceux qui coopèrent dans un acte de désobéissance partagent le péché commis.

• الذنوب سبب للعقوبات الدنيوية.
Les péchés attirent les punitions dans le bas monde.

• كلٌّ ميسر لما خلق له فمنهم مطيع ومنهم عاصٍ.
A chacun est facilité le dessein pour lequel il a été créé: certains sont créés pour obéir et d’autres pour désobéir.

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
Nous lui faciliterons de faire le mal et lui rendrons difficile de faire le bien,
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
et ses biens dont il était avare ne lui seront d’aucune utilité lorsqu’il sera perdu et introduit dans le Feu.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
C’est à Nous qu’il revient de distinguer la voie du vrai de celle du faux
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
et c’est à Nous qu’appartiennent l’au-delà et la vie du bas monde. Nous en disposons comme Nous le voulons et personne d’autre que Nous ne dispose de cette faculté.
Tafsir berbahasa Arab:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Ô gens, Je vous ai averti d’un Feu qui flambe si vous désobéissez à Allah,
Tafsir berbahasa Arab:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
et ne brûlera dans ce Feu que le plus misérable, c’est-à-dire le mécréant,
Tafsir berbahasa Arab:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
qui traite ce qu’apporte le Messager de mensonge et refuse de se conformer aux commandements d’Allah,
Tafsir berbahasa Arab:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
tandis qu’en sera écarté le plus pieux des gens, c’est-à-dire `Abû Bakr,
Tafsir berbahasa Arab:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
qui dépense de ses biens en œuvres charitables afin de se purifier des péchés.
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
Il ne dépense pas ce qu’il dépense, afin de récompenser quelqu’un qui lui a fait don de quelque chose,
Tafsir berbahasa Arab:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
mais seulement dans le but de satisfaire son Seigneur le Très Haut,
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
et il sera certes satisfait par la rétribution généreuse que lui donnera Allah.
Tafsir berbahasa Arab:
Beberapa Faedah Ayat-ayat di Halaman Ini:
• منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه لا تدانيها منزلة.
Le rang du Prophète auprès d’Allah n’est égalé par aucun autre.

• شكر النعم حقّ لله على عبده.
Etre reconnaissant pour les bienfaits d’Allah est un droit qu’un serviteur doit à Allah.

• وجوب الرحمة بالمستضعفين واللين لهم.
Il est obligatoire d’être miséricordieux et compatissant envers les plus faibles.

 
Terjemahan makna Surah: Surah Al-Lail
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Al-Mukhtaṣar fī Tafsīr Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Prancis - Daftar isi terjemahan

Terjemahan Al-Mukhtaṣar fī Tafsīr Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Prancis. Diterbitkan oleh Markaz Tafsīr Li Ad-Dirasāt Al-Qur`āniyyah

Tutup