Check out the new design

Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Filipina (Maguindanao) - Markaz Ruwād Terjemah * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Surah: Al-Qalam   Ayah:

Al-Qalam

نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ
Nuun (su Allah i mataw kanu ma’ana nin), saki (Allah) idsapa ku su pinsil (a sinemulat lu sa Lawh Al- Mahfudh sa langun a natagu sa dunya) endu su manga malaikat a pedsulat (sa mapya endu mawag).
Tafsir berbahasa Arab:
مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ
Di kena ka buneg (Muhammad) kanu limu nu kadenan nengka a initulun sa leka (mana su Qur’an)
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ
Endu saben-sabenal na aden balas nengka a di gapinda.
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ
Endu saben-sabenal a seka (Muhammad) i masla i palangay nengka a mapya.
Tafsir berbahasa Arab:
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
Endu katawan nengka bun, endu katawan nilan bun.
Tafsir berbahasa Arab:
بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ
Upama entayn e buneg, seka atawaka silan.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Saben-sabenal su kadenan nengka i labi a mataw kanu entayn i natading kanu agama nin, endu ya pan labi a mataw kanu pakatuntul.
Tafsir berbahasa Arab:
فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
Di ka baginuguti su pendalbut.
Tafsir berbahasa Arab:
وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ
Mapalnganay nilan i maka-ayun ka sa kanilan ka mayun bun silan (sya kanu kasimba).
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ
Di ka paginuguti su matagel edsapa a malbut.
Tafsir berbahasa Arab:
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
(Silan a manga taw) na masudi a mapandalkita (sa manga mawag).
Tafsir berbahasa Arab:
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
Isapal nilan su mapya, matibaba-baradusa.
Tafsir berbahasa Arab:
عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
Ebpapulu sa ulyan na entuba na kapayapat i kadupang nin.
Tafsir berbahasa Arab:
أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ
Kagina madakel i tamuk nin endu wata nin a manga mama.
Tafsir berbahasa Arab:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Amayka batyan sa lekanin su manga ayat nu (Allah) na ya nin kadtalu: kalbutan sa lu kinuwa kanu manga inikulis paganay.
Tafsir berbahasa Arab:
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ
(Tig nu Allah): tandan nami su biyas nin sa tanda na taw sa naraka.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ
Saben-sabenal a binatalu nami su manga taw sa mana bun su kinabatalu nami kanu manga taw a aden pamulan nin sa midsapa silan amayka mapita na banayan nilan gemupu.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ
Endu da den silan makadtungkat (da makadtalu sa Insha Allah).
Tafsir berbahasa Arab:
فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ
Nabalibet na apuy (su pamulan nilan) ebpun sa Allah sa pedtulug pamun silan.
Tafsir berbahasa Arab:
فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ
Nabaluy su pamulan sa migkaytem-malibuteng.
Tafsir berbahasa Arab:
فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ
Endu midtatawaga silan guna su mapita (sa lemu tanu den)
Tafsir berbahasa Arab:
أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ
Ebpanay kanu lu sa pamulan amayka penggupu kanu.
Tafsir berbahasa Arab:
فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ
Gimanat silan, endu namagumpung silan.
Tafsir berbahasa Arab:
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ
Sa dala makaludep saguna a gay apya sakataw a miskinan.
Tafsir berbahasa Arab:
وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ
Mibpanay silan, ka magaga nilan sumapal i mamung sa kanilan (a miskinan).
Tafsir berbahasa Arab:
فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ
Guna nilan mailay i maytem na ya nilan nadtalu: saben-sabenal a natading tanu.
Tafsir berbahasa Arab:
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
Di kena besen ka natutung (dala den makwa) sabap kanu kapedsingit tanu.
Tafsir berbahasa Arab:
قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ
Ya pidtalu nu mapya nilan na u namba ka pedtasbih kanu sa Allah (sa kadtawbat).
Tafsir berbahasa Arab:
قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Ya nilan nadtalu: mahasuti ka a kadenan nami, nakandupang kami (sabap sa kapedsingit sa miskinan).
Tafsir berbahasa Arab:
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ
Midsasangulay silan, sa uman isa na pedtimpuwan nin su kaped nin.
Tafsir berbahasa Arab:
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
Ya nilan nadtalu: duwan-duwan tanu den, nabinasa tanu sabap sa kanu kadarwakan tanu.
Tafsir berbahasa Arab:
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
Kalu-kalu kanu Kadenan tanu i sambyan nin sa ya labi i kapya nin, ka lu tanu sumangul kanu kadenan tanu sa kadtawbat.
Tafsir berbahasa Arab:
كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Mamba a nanggula na siksa sa dunya, na muna pan i siksa lu sa akhirat umana bu ka katawan nilan.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Saben-sabenal su magilek sa Allah na aden sa kanilan i manga pamulan a limu lu kanu kadenan nilan.
Tafsir berbahasa Arab:
أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ
Di nami papagidsanen su Muslim kanu manga darwaka.
Tafsir berbahasa Arab:
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
Nginan ka manan i lekanu a atulan? Panun i kakukum nu.
Tafsir berbahasa Arab:
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
Ngintu aden kitab nu a pembatyan nu sa namba a hukuman nu?
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
A namba a kitab na nakadalem su bamilyan nu?
Tafsir berbahasa Arab:
أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ
Atawaka ngintu aden pasad tanu a mabagel taman sa gay a mawli san demba i lekanu a kapangukum? (makapagidsan su di magidsan).
Tafsir berbahasa Arab:
سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
Idsa nengka (Muhammad) sa kanilan u entayn i kaunutan sa kanilan.
Tafsir berbahasa Arab:
أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
Atawaka ngintu aden nakapagumpung nilan? Na pambuwaten nilan i manga tagapeda nilan amayka benal silan.
Tafsir berbahasa Arab:
يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ
Kanu gay a kapayag kanu sigay, na tawagen silan ka pasujuden silan na dili silan makagaga.
Tafsir berbahasa Arab:
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ
Linansi su kailay nilan, na ya pembuwat sa kanilan na su kalusak, saben-sabenal na silan na amayka enggaten sa kasujud sa sya pan sa dunya na di silan sumujud, inunta na mapya i lawas nilan.
Tafsir berbahasa Arab:
فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ
Pasagadi aku (Allah) endu su papendalbut sa Qur’an, ka papedtana-tanan nami bu silan sa di nilan katawan (makawma i siksa nilan).
Tafsir berbahasa Arab:
وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ
Endu belanatan ku silan, ka su siksa ku na di gangganan nu badan nilan.
Tafsir berbahasa Arab:
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
Atawaka papembayad ka (Muhammad) sa kanilan a sabapan a gapasangan silan?
Tafsir berbahasa Arab:
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
Atawaka ngintu sa kanilan su Lawh Al-Mahfudh a lu ba silan bagiling?
Tafsir berbahasa Arab:
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ
Tigkel ka (Muhammad) kanu hukuman nu Allah endu da ka miling kanu Yunus sa kinatawag nin sa Kadenan nin sa napenu na lidu na ginawa.
Tafsir berbahasa Arab:
لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ
Di kena bu sinabet nu (nauma na) limu nu Kadenan nengka na makalyu bun kanu tiyan nu seda sa mawag i buntal nin, ugayd na sabap sa kanu limu sa lekanin na da manggula intu.
Tafsir berbahasa Arab:
فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Pinamili nu Kadenan in, na nakuyug kanu manga saliheen.
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ
Endu saben-sabenal na embulasegan kanu na manga kafir guna nilan makineg su Qur’an ya nilan edtalun: gabuneg (si Muhammad) sa nakatulun anan sa lekanin.
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Endu di kena gabuneg ka indawan kanu langun nu taw na dunya.
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Surah: Al-Qalam
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Filipina (Maguindanao) - Markaz Ruwād Terjemah - Daftar isi terjemahan

Terjemahannya oleh Tim Markaz Ruwwād Terjemah bekerjasama dengan Perkumpulan Dakwah di Rabwah dan Perkumpulan Pelayanan Konten Islami dalam Bahasa.

Tutup