Check out the new design

पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - फिलिपिनी अनुवाद (मगिन्दानाओ) : रव्वाद अनुवाद केन्द्र । * - अनुवादहरूको सूची


अर्थको अनुवाद सूरः: कलम   श्लोक:

Al-Qalam

نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ
Nuun (su Allah i mataw kanu ma’ana nin), saki (Allah) idsapa ku su pinsil (a sinemulat lu sa Lawh Al- Mahfudh sa langun a natagu sa dunya) endu su manga malaikat a pedsulat (sa mapya endu mawag).
अरबी व्याख्याहरू:
مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ
Di kena ka buneg (Muhammad) kanu limu nu kadenan nengka a initulun sa leka (mana su Qur’an)
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ
Endu saben-sabenal na aden balas nengka a di gapinda.
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ
Endu saben-sabenal a seka (Muhammad) i masla i palangay nengka a mapya.
अरबी व्याख्याहरू:
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
Endu katawan nengka bun, endu katawan nilan bun.
अरबी व्याख्याहरू:
بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ
Upama entayn e buneg, seka atawaka silan.
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Saben-sabenal su kadenan nengka i labi a mataw kanu entayn i natading kanu agama nin, endu ya pan labi a mataw kanu pakatuntul.
अरबी व्याख्याहरू:
فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
Di ka baginuguti su pendalbut.
अरबी व्याख्याहरू:
وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ
Mapalnganay nilan i maka-ayun ka sa kanilan ka mayun bun silan (sya kanu kasimba).
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ
Di ka paginuguti su matagel edsapa a malbut.
अरबी व्याख्याहरू:
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
(Silan a manga taw) na masudi a mapandalkita (sa manga mawag).
अरबी व्याख्याहरू:
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
Isapal nilan su mapya, matibaba-baradusa.
अरबी व्याख्याहरू:
عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
Ebpapulu sa ulyan na entuba na kapayapat i kadupang nin.
अरबी व्याख्याहरू:
أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ
Kagina madakel i tamuk nin endu wata nin a manga mama.
अरबी व्याख्याहरू:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Amayka batyan sa lekanin su manga ayat nu (Allah) na ya nin kadtalu: kalbutan sa lu kinuwa kanu manga inikulis paganay.
अरबी व्याख्याहरू:
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ
(Tig nu Allah): tandan nami su biyas nin sa tanda na taw sa naraka.
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ
Saben-sabenal a binatalu nami su manga taw sa mana bun su kinabatalu nami kanu manga taw a aden pamulan nin sa midsapa silan amayka mapita na banayan nilan gemupu.
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ
Endu da den silan makadtungkat (da makadtalu sa Insha Allah).
अरबी व्याख्याहरू:
فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ
Nabalibet na apuy (su pamulan nilan) ebpun sa Allah sa pedtulug pamun silan.
अरबी व्याख्याहरू:
فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ
Nabaluy su pamulan sa migkaytem-malibuteng.
अरबी व्याख्याहरू:
فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ
Endu midtatawaga silan guna su mapita (sa lemu tanu den)
अरबी व्याख्याहरू:
أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ
Ebpanay kanu lu sa pamulan amayka penggupu kanu.
अरबी व्याख्याहरू:
فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ
Gimanat silan, endu namagumpung silan.
अरबी व्याख्याहरू:
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ
Sa dala makaludep saguna a gay apya sakataw a miskinan.
अरबी व्याख्याहरू:
وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ
Mibpanay silan, ka magaga nilan sumapal i mamung sa kanilan (a miskinan).
अरबी व्याख्याहरू:
فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ
Guna nilan mailay i maytem na ya nilan nadtalu: saben-sabenal a natading tanu.
अरबी व्याख्याहरू:
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
Di kena besen ka natutung (dala den makwa) sabap kanu kapedsingit tanu.
अरबी व्याख्याहरू:
قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ
Ya pidtalu nu mapya nilan na u namba ka pedtasbih kanu sa Allah (sa kadtawbat).
अरबी व्याख्याहरू:
قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Ya nilan nadtalu: mahasuti ka a kadenan nami, nakandupang kami (sabap sa kapedsingit sa miskinan).
अरबी व्याख्याहरू:
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ
Midsasangulay silan, sa uman isa na pedtimpuwan nin su kaped nin.
अरबी व्याख्याहरू:
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
Ya nilan nadtalu: duwan-duwan tanu den, nabinasa tanu sabap sa kanu kadarwakan tanu.
अरबी व्याख्याहरू:
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
Kalu-kalu kanu Kadenan tanu i sambyan nin sa ya labi i kapya nin, ka lu tanu sumangul kanu kadenan tanu sa kadtawbat.
अरबी व्याख्याहरू:
كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Mamba a nanggula na siksa sa dunya, na muna pan i siksa lu sa akhirat umana bu ka katawan nilan.
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Saben-sabenal su magilek sa Allah na aden sa kanilan i manga pamulan a limu lu kanu kadenan nilan.
अरबी व्याख्याहरू:
أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ
Di nami papagidsanen su Muslim kanu manga darwaka.
अरबी व्याख्याहरू:
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
Nginan ka manan i lekanu a atulan? Panun i kakukum nu.
अरबी व्याख्याहरू:
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
Ngintu aden kitab nu a pembatyan nu sa namba a hukuman nu?
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
A namba a kitab na nakadalem su bamilyan nu?
अरबी व्याख्याहरू:
أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ
Atawaka ngintu aden pasad tanu a mabagel taman sa gay a mawli san demba i lekanu a kapangukum? (makapagidsan su di magidsan).
अरबी व्याख्याहरू:
سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
Idsa nengka (Muhammad) sa kanilan u entayn i kaunutan sa kanilan.
अरबी व्याख्याहरू:
أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
Atawaka ngintu aden nakapagumpung nilan? Na pambuwaten nilan i manga tagapeda nilan amayka benal silan.
अरबी व्याख्याहरू:
يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ
Kanu gay a kapayag kanu sigay, na tawagen silan ka pasujuden silan na dili silan makagaga.
अरबी व्याख्याहरू:
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ
Linansi su kailay nilan, na ya pembuwat sa kanilan na su kalusak, saben-sabenal na silan na amayka enggaten sa kasujud sa sya pan sa dunya na di silan sumujud, inunta na mapya i lawas nilan.
अरबी व्याख्याहरू:
فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ
Pasagadi aku (Allah) endu su papendalbut sa Qur’an, ka papedtana-tanan nami bu silan sa di nilan katawan (makawma i siksa nilan).
अरबी व्याख्याहरू:
وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ
Endu belanatan ku silan, ka su siksa ku na di gangganan nu badan nilan.
अरबी व्याख्याहरू:
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
Atawaka papembayad ka (Muhammad) sa kanilan a sabapan a gapasangan silan?
अरबी व्याख्याहरू:
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
Atawaka ngintu sa kanilan su Lawh Al-Mahfudh a lu ba silan bagiling?
अरबी व्याख्याहरू:
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ
Tigkel ka (Muhammad) kanu hukuman nu Allah endu da ka miling kanu Yunus sa kinatawag nin sa Kadenan nin sa napenu na lidu na ginawa.
अरबी व्याख्याहरू:
لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ
Di kena bu sinabet nu (nauma na) limu nu Kadenan nengka na makalyu bun kanu tiyan nu seda sa mawag i buntal nin, ugayd na sabap sa kanu limu sa lekanin na da manggula intu.
अरबी व्याख्याहरू:
فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Pinamili nu Kadenan in, na nakuyug kanu manga saliheen.
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ
Endu saben-sabenal na embulasegan kanu na manga kafir guna nilan makineg su Qur’an ya nilan edtalun: gabuneg (si Muhammad) sa nakatulun anan sa lekanin.
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Endu di kena gabuneg ka indawan kanu langun nu taw na dunya.
अरबी व्याख्याहरू:
 
अर्थको अनुवाद सूरः: कलम
अध्यायहरूको (सूरःहरूको) सूची رقم الصفحة
 
पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - फिलिपिनी अनुवाद (मगिन्दानाओ) : रव्वाद अनुवाद केन्द्र । - अनुवादहरूको सूची

यसलाई रुव्वाद अनुवाद केन्द्रको टोलीले रब्वा दावाह संघ र इस्लामी सामग्री सेवा संघको सहयोगमा अनुवाद गरिएको छ।

बन्द गर्नुस्