ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية المجندناوية * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: القلم   آية:

سورة القلم - Al-Qalam (Su Ibanulat)

نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ
Nun,su Allah i mataw kanu ma’anan nin,saki (Allah)idsapa ku su pensil (a sinumulat lu sa lawl-alamahfuz sa langun a natagu sa dunya)andu su mga malaa-ikat a padsulat(sa mapya andu mawag)
NULL
التفاسير العربية:
مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ
Dikana ka buneg (Muhammad) kanu limu nu kadnan nengka a initulun selka (mana su Qur’an)
NULL
التفاسير العربية:
وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ
Andu saben-sabenal na aden balas nengka a dili gapinda.
NULL
التفاسير العربية:
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ
Andu saben-sabenal a seka (Muhammad) i masla i palangay nengka a mapya.
NULL
التفاسير العربية:
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
Andu katawan nengka bun,andu katawan nilan bun.
NULL
التفاسير العربية:
بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ
Upama anatayn buneg,seka atawka silan.
NULL
التفاسير العربية:
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Saben-sabenal su kadnan nengka i labi a mataw kanu antayn i natading kanu agama nin,andu nya pan labi a mataw kanu pakatuntul.
NULL
التفاسير العربية:
فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
Di ka baginuguti su pandalbut.
NULL
التفاسير العربية:
وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ
Mapanganganay nilan i maka-ayun ka sakanilan ka mayun den bun silan (sya kanu kasimba).
NULL
التفاسير العربية:
وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ
Dika paginuguti su matagal adsapa a malbut.
NULL
التفاسير العربية:
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
(silan a mga taw) na masudi a mapandalakita (sa mga mawag).
NULL
التفاسير العربية:
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
Isapal nilan su mapya,matibaba-baradusa.
NULL
التفاسير العربية:
عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
Abpapulu sa ulyan na antuba na kapayapat i kadupang nin.
NULL
التفاسير العربية:
أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ
Kagina madakal i tamuk nin andu wat nin a mga mama.
NULL
التفاسير العربية:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Amayka batyan salakanin su mga ayat nu (Allah) na nya nin kadtalu na,kalbutan sa lu kinwa kanu mga inikulis paganay.
NULL
التفاسير العربية:
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ
(tig nu Allah) tandan nami su byas nin sa tanda na taw sa naraka.
NULL
التفاسير العربية:
إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ
lSaben-sabenal a binatalu nami su mga taw sa mana bun su kinbatalu nami kanu mga taw a aden pamulan nin sa midsapa silan amayka mapita na banayan nilan gamupu.
NULL
التفاسير العربية:
وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ
Andu dala den silan makadtungkat.
NULL
التفاسير العربية:
فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ
Nabalibat na apuy (su pamulan nilan) abpun sa Allah sa padtulug pamun silan.
NULL
التفاسير العربية:
فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ
Nabaluy su pamulan sa migkaytam-malibutang.
NULL
التفاسير العربية:
فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ
Andu midtatawaga silan guna su mapita (sa lumu tanu den)
NULL
التفاسير العربية:
أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ
Abpanay kanu lusa pamulan amayka kapang-gupu kanu.
NULL
التفاسير العربية:
فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ
Ginumanat silan,andu namagumpung silan.
NULL
التفاسير العربية:
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ
Sa dala makaludap saguna a gay apya sakataw a miskinan.
NULL
التفاسير العربية:
وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ
Mibpanay silan,ka magaga nilan sumapal i mamung sakanilan (a miskinan).
NULL
التفاسير العربية:
فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ
Guna nilan maylay i maytam na nya nilan nadtalu na,saben-sabenal a natading tanu.
NULL
التفاسير العربية:
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
Dikana basen ka natutung (dala den makwa) sabap kanu kapadsingit tanu.
NULL
التفاسير العربية:
قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ
Nya pidtalu nu mapya nilan na,u namba ka padtasbih kanu sa Allah (sa kadtawbat).
NULL
التفاسير العربية:
قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Nya nilan nadtalu na,mahasutti ka a kadnan nami,na kandupang kami (sabap sa kapadsingit sa miskinan).
NULL
التفاسير العربية:
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ
Midsasangulay silan,sa uman isa na padtimpwan nin su kapad nin.
NULL
التفاسير العربية:
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
Nya nilan nadtalu na,duwan-duwan tanu den,nabinasa tanu sabap sa kanu kadarwakan tanu.
NULL
التفاسير العربية:
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
Kalu-kalu kanu kadnan tanu i sambyan nin sa nya labi i kapya nin,ka lu tanu sumangul kanu kadnan tanu sa kadtawbat.
NULL
التفاسير العربية:
كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Mamba a nanggula na siksa sa dunya,na muna pan i siksa lusa akhirat umana bu ka katawan nilan.
NULL
التفاسير العربية:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Saben-sabenal su magilak sa Allah na aden kanilan i mga pamulan a limu lu kanu kadnan nilan.
NULL
التفاسير العربية:
أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ
Dili nami papagidsanan sa muslim kanu mga darwaka.
NULL
التفاسير العربية:
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
Nginan ka manan lakanu atulan? Panun i kakukum nu.
NULL
التفاسير العربية:
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
Ngentu aden kitab nu a pambatyan nu sa namba a hukuman nu?
NULL
التفاسير العربية:
إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
A namba a kitab na nakadalam su bamilyan nu?
NULL
التفاسير العربية:
أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ
Atawka ngentu aden pasad tanu a mabagal taman sa gay a mawli sa demba i lakanu a kapangukum? (makapagidsan su dili magidsan.
NULL
التفاسير العربية:
سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
Idsa nengka (Muhammad)sakanilan u antayn i kaunutan sakanilan.
NULL
التفاسير العربية:
أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
Atawka ngentu aden nakapagumpung nilan?na pambwatan nilan i mga tagapada nilan amayka banal silan.
NULL
التفاسير العربية:
يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ
Kanu gay a kapayangas kanu palonin, na tawagan silan ka pasujudan salkanilan na dili silan makagaga.
التفاسير العربية:
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ
Linansi su kaylay nilan,na nya pambwat sakanilan na su kalusak,saben-sabenal na silan na amayka anggatan sa kasujud sa sya pan sa dunya na dili silan sumujud,inunta na mapya i lawas nilan.
NULL
التفاسير العربية:
فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ
Pasagadi aku (Allah) andu sa papandalbut sa Qur’an,ka papadtanan-tanan nami bu silan sa dili nilan katawan (makawma i siksa nilan.
NULL
التفاسير العربية:
وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ
Andu balanatan ku silan,ka su siksa kun a dili gangganan nu badan nilan.
NULL
التفاسير العربية:
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
Atawka papam-bayad ka (Muhammad) sakanilan a sabapan a gapasangan silan.
NULL
التفاسير العربية:
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
Atawka ngentu sakanilan su lawl al-mahfuz a luba silan bagiling?
NULL
التفاسير العربية:
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ
Tigkal ka (Muhammad) kanu hukuman nu Allah andu daka miling kanu yunus sa kinatawag nin sa kadnan nin sa napanu na lidu na ginawa.
NULL
التفاسير العربية:
لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ
Di kana bu sinabatu limu nu kadnan nengka na makalyu bun kanu tyan nu seda sa mawag i buntal nin,ugayd na sabap sa kanu limu salakanin na dala manggula intu.
NULL
التفاسير العربية:
فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Pinamili nu kadna nin,na nakuyug kanu mga salihin.
NULL
التفاسير العربية:
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ
Andu saben-sabenal na ambulasagan kanu na mga kafeer guna nilan making su Qur’an nya nilan adtalun a,gabunag (si Muhammad)sa nakatulun anan salakanin.
NULL
التفاسير العربية:
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Andu dikana gabunag ka indawan kanu langun nu taw na dunya.
NULL
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني سورة: القلم
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية المجندناوية - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفلبينية المجندناوية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس Islamhouse.com

إغلاق