Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Portugal - Hilmi Naṣr * - Daftar isi terjemahan

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Terjemahan makna Surah: Surah Al-Muddaṡṡir   Ayah:

Suratu Al-Muddathir

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
Ó agasalhado!
Tafsir berbahasa Arab:
قُمۡ فَأَنذِرۡ
Levanta-te e admoesta os incréus.
Tafsir berbahasa Arab:
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
E a teu Senhor, magnifica-O.
Tafsir berbahasa Arab:
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
E a teus trajes, purifica-os.
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
E ao abominável, abandona-o.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
E não faças mercê, esperando receber mais.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
E, quanto à determinação de teu Senhor, pacienta.
Tafsir berbahasa Arab:
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
Então, quando se tocar a Corneta,
Tafsir berbahasa Arab:
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
Esse dia será um difícil dia,
Tafsir berbahasa Arab:
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
Para os renegadores da Fé não será fácil.
Tafsir berbahasa Arab:
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
Deixa-Me Só, com quem Eu criei,
Tafsir berbahasa Arab:
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
E para quem fiz riquezas extensas,
Tafsir berbahasa Arab:
وَبَنِينَ شُهُودٗا
E filhos sempre presentes,
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
E para quem tudo aplainei, plenamente.
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
Em seguida, ele aspira a que Eu lho acrescente.
Tafsir berbahasa Arab:
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
Em absoluto, não lho acrescentarei! Por certo, quanto a Nossos sinais, ele foi obstinado.
Tafsir berbahasa Arab:
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
Obrigá-lo-ei a penosa escalada.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Por certo, ele refletiu, e decidiu.
Tafsir berbahasa Arab:
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Que ele morra! Como decidiu!
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Mais uma vez, que ele morra, como decidiu!
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ نَظَرَ
Em seguida, ele olhou.
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Depois, carranqueou, e ensombrou-se-lhe o semblante.
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
Depois, voltou as costas, e ensoberbeceu-se;
Tafsir berbahasa Arab:
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
Então, disse: "Isso não é senão magia herdada dos antepassados."
Tafsir berbahasa Arab:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
"Isto não é senão o dito dos mortais."
Tafsir berbahasa Arab:
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
Fá-lo-ei queimar-se em Saqar,
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
- E o que te faz inteirar-te do que é Saqar? -
Tafsir berbahasa Arab:
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
Ele nada mantém e nada deixa.
Tafsir berbahasa Arab:
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
Carbonizador da pele.
Tafsir berbahasa Arab:
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
Sobre ele, há dezenove guardiães.
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
- E não fizemos por guardiães do Fogo senão anjos. E não fizemos seu número senão como provação para os que renegam a Fé, para que aqueles aos quais fora concedido o Livro se convençam disso; e para que os que crêem se acrescentem em fé; e para que aqueles aos quais fora concedido o Livro e os crentes não duvidem; e para que aqueles, em cujos corações há enfermidade, e os renegadores da Fé, digam: "Que deseja Allah com isto, como exemplo?" Assim, Allah descaminha a quem quer e guia a quem quer. E ninguém sabe dos exércitos de teu Senhor senão Ele. - E ela não é senão lembrança para os mortais.
Tafsir berbahasa Arab:
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
De fato! Pela lua!
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
E pela noite, quando se vai!
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
E pela manhã, quando clareia!
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
Por certo, ele é uma das calamidades,
Tafsir berbahasa Arab:
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
Em sendo admoestação para os mortais.
Tafsir berbahasa Arab:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
Para quem, entre vós quer antecipar-se ou atrasar-se.
Tafsir berbahasa Arab:
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
Cada alma será o penhor do que houver logrado,
Tafsir berbahasa Arab:
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
Exceto os companheiros da direita:
Tafsir berbahasa Arab:
فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
Estarão em Jardins, interrogando-se,
Tafsir berbahasa Arab:
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Sobre os criminosos:
Tafsir berbahasa Arab:
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
"O que vos fez entrar em Saqar?"
Tafsir berbahasa Arab:
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
Dirão: "Não estávamos entre os orantes,
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
E não alimentávamos o necessitado"
Tafsir berbahasa Arab:
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
"E confabulámos com os confabuladores,"
Tafsir berbahasa Arab:
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
"E desmentíamos o Dia do Juízo"
Tafsir berbahasa Arab:
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
"Até que nos chegou a Certeza."
Tafsir berbahasa Arab:
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ
Então, não os beneficiará a intercessão dos intercessores.
Tafsir berbahasa Arab:
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
E por que razão estão dando de ombros à lembrança?
Tafsir berbahasa Arab:
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
Como se foram asnos assustados,
Tafsir berbahasa Arab:
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
Que fogem de leão.
Tafsir berbahasa Arab:
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
Aliás, cada um deles desejaria lhe fossem concedidas páginas desenroladas.
Tafsir berbahasa Arab:
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Em absoluto, não serão concedidas! Mas eles não temem a Derradeira Vida.
Tafsir berbahasa Arab:
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
Não! Ele, por certo, é uma lembrança.
Tafsir berbahasa Arab:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
- Então, quem quiser, disso se lembrará -
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
E não se lembrarão, a não ser que Allah o queira. Ele é O Dono da piedade e O Dono do perdão.
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Surah: Surah Al-Muddaṡṡir
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Portugal - Hilmi Naṣr - Daftar isi terjemahan

Terjemahan makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Portugal oleh Hilmi Naṣr. Sudah dikoreksi dan dikembangkan oleh Markaz Ruwād Terjemah tahun 1440 H

Tutup