Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: At-Takwîr   Versetto:

Таквир

Alcuni scopi di questa Sura comprendono:
كمال القرآن في تذكير الأنفس باختلال الكون عند البعث.
Кайра тирилүү учурундагы ааламдын тең салмаксыздыгын эскертүүдөгү Курандын толуктугу.

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
Күндүн бөлүкчөлөрү жуурулушуп, анын нуру өчкөндө.
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
Жылдыздар күбүлүп, жарыктары кеткенде.
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
Тоолор өз ордунан кыймылга келгенде.
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
Ээлери атаандашкан бооз төөлөр ээси жок кароосуз калганда.
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
Жапайы айбанаттар адамзат менен кошо бир жерге топтолуп калганда.
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
Деңиздер от болуп жанганда.
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
Жандар өзүнө окшогондор менен биригип, бузуку бузуку менен, такыба такыба менен бирге болгондо.
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
Аллах тирүүлөй көмүлгөн наристе кыздардан сураганда.
Esegesi in lingua araba:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
Сени өлтүргөн адам кайсы күнөөң үчүн өлтүрдү деп.
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
Пенделердин ар бири өзүнүн амал баракчасын окуш үчүн аларга амал баракчалары таркатылганда.
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
Асман койдун териси сыйрылган сыяктуу сыйрылганда.
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
Тозок жандырылганда.
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
Бейиш такыбаларга жакындатылганда.
Esegesi in lingua araba:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
Ушулар болгон кезде ар бир жан бул күнгө кандай иш-аракеттерди даярдаганын билет.
Esegesi in lingua araba:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
Аллах түндөсү жаркыраганга чейинки жашыруун жылдыздар менен ант берди.
Esegesi in lingua araba:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
Алар өз орбитасында жүрүшөт, таң агарганда антилопа бадалдарга жашынган сыяктуу көрүнбөй калышат.
Esegesi in lingua araba:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
Жана кирип келген түндүн башталышы жана кетип бараткан түндүн акыры менен ант берди.
Esegesi in lingua araba:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
Ошондой эле нурун чачкан таң менен ант берди.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Чындыгында Мухаммадга түшкөн Куран – Аллахтын сөзү. Аны ага Аллах аманат кылган чынчыл периште Жебреил жеткирген.
Esegesi in lingua araba:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
Ал Арштын Раббисинин алдында улуу даражага ээ болгон кубаттуулук ээси.
Esegesi in lingua araba:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
Асмандагылар ага баш ийишет жана ал вахийди жеткирүүгө ишенимдүү.
Esegesi in lingua araba:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
Силер менен бирге жүргөн, силер анын акылдуулугун, аманаткөйлүгүн жана чынчылдыгын билген Мухаммад, силер жалаа жапкандай жинди эмес.
Esegesi in lingua araba:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
Ал досуңар Жебреилди асман мейкиндигинде өз жаратылган келбетинде ачык көрдү.
Esegesi in lingua araba:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
Ал досуңар силерге жеткир деп буйрулган нерсени жеткирүүдө сараң эмес жана ал көзү ачыктарга окшоп акы да албайт.
Esegesi in lingua araba:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
Жана бул Куран Аллахтын ырайымынан куулган шайтандын сөзү эмес.
Esegesi in lingua araba:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
Бул далилдерден кийин анын Аллахтан экенин четке кагуу үчүн дагы кандай жолдорго барасыңар?
Esegesi in lingua araba:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Куран жиндер менен адамзат үчүн эскертме жана насыйкат.
Esegesi in lingua araba:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
Араңарда акыйкат жолго түшүүнү каалагандар үчүн.
Esegesi in lingua araba:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Бүткүл макулуктардын Раббиси силерге туура жолду же башка нерсени каалаганда гана силер ошону каалайсыңар.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• حَشْر المرء مع من يماثله في الخير أو الشرّ.
Адам жакшылыкта же жамандыкта өзүнө окшогондор менен бирге чогултулат.

• إذا كانت الموءُودة تُسأل فما بالك بالوائد؟ وهذا دليل على عظم الموقف.
Эгерде тирүүлөй көмүлгөн кыз суралып жатса, анда көмгөн адам кандай абалда болот деп ойлойсуң? Бул ошол жайдын катаалдыгына далил болот.

• مشيئة العبد تابعة لمشيئة الله.
Пенденин каалоосу Аллахтын каалоосуна баш ийет.

 
Traduzione dei significati Sura: At-Takwîr
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indice Traduzioni

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Chiudi