Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: At-Takwîr   Versetto:

سۈرە تەكۋىر

Alcuni scopi di questa Sura comprendono:
كمال القرآن في تذكير الأنفس باختلال الكون عند البعث.
قۇرئان كەرىمنىڭ ئىنسانلارغا قىيامەت بولىدىغان ۋاقىتتا كائىناتنىڭ ئۆزگىرىدىغانلىقىنى مۇكەممەل شەكىلدە ئەسلىتىشى.

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
قۇياشنىڭ جىسمى يىغىلىپ، نۇرى ئۆچكەن چاغدا،
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
يۇلتۇزلار تۆكۈلۈپ، نۇرى ئۆچكەن چاغدا،
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
تاغلار ئۆز ئورنىدىن قوزغىتىلغان چاغدا،
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
قىيامەت بولىدىغان ۋاقىتتا ئىگىلىرى ئالاھىدە پەخىر قىلىدىغان ئېسىل بوغاز تۆگىلەرمۇ سەل قارىلىپ تاشلىنىدۇ .
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
ياۋايى ھايۋانلار ئىنسانلار بىلەن بىر يەرگە توپلانغان چاغدا،
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
دېڭىزلار ئوت بولۇپ يانغان چاغدا.
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
جانلار ئۆز قاياشلىرىغا قوشۇلۇپ، پاجىر پاجىر بىلەن، تەقۋادار تەقۋادار بىلەن بىر يەرگە كەلگەن چاغدا.
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
تىرىك پېتى كۆمۈۋېتىلگەن قىزدىن ئاللاھ: سېنى ئۆلتۈرگەنلەر قايسى گۇناھىڭ ئۈچۈن ئۆلتۈردى؟ دەپ سورىغان چاغدا.
Esegesi in lingua araba:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
تىرىك پېتى كۆمۈۋېتىلگەن قىزدىن ئاللاھ: سېنى ئۆلتۈرگەنلەر قايسى گۇناھىڭ ئۈچۈن ئۆلتۈردى؟ دەپ سورىغان چاغدا.
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
ھەر كىم ئۆزىنىڭ نامە - ئەمەللىرىنى ئوقۇسۇن ئۈچۈن بەندىلەرنىڭ نامە - ئەمەل دەپتەرلىرى ئېچىلغان چاغدا.
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
ئاسمان قوينىڭ تېرىسى سويۇلغاندەك سويۇپ ئېچىلغان چاغدا.
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
دوزاخقا ئوت يېقىلغان چاغدا.
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
جەننەت تەقۋادارلارغا يېقىنلاشتۇرۇلغان چاغدا.
Esegesi in lingua araba:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
مۇشۇ ئىشلار يۈز بەرگەن چاغدا ھەر كىم ئاشۇ كۈن ئۈچۈن ئىلگىرى قىلغان ئەمەللىرىنى بىلىدۇ.
Esegesi in lingua araba:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
ئاللاھ تائالا كېچىدە چىقىشتىن بۇرۇن يوشۇرۇنغۇچى يۇلتۇزلار بىلەن قەسەم قىلدى.
Esegesi in lingua araba:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
ئۇلار تاڭ ئاتقان چاغدا خۇددى كېيىكلەر ئۇۋىلىرىغا كىرگىنىگە ئوخشاش غائىب بولىدىغان ئوربىتلىرىدا ماڭغۇچى يۇلتۇزلاردۇر.
Esegesi in lingua araba:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
كېلىش ئالدىدا تۇرغان كېچىنىڭ ئەۋۋىلى بىلەن، كېتىش ئالدىدا تۇرغان كېچىنىڭ ئاخىرى بىلەن قەسەم قىلىمەن.
Esegesi in lingua araba:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
نۇر چېچىشقا باشلىغان تاڭ بىلەن قەسەم قىلىمەن.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
شەكسىزكى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا نازىل قىلىنغان قۇرئان كەرىم ئاللاھنىڭ كالامىدۇركى، ئۇنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا ئىشەنچلىك پەرىشتە جىبرىئىل يەتكۈزدى، ئۇنىڭغا ئاللاھمۇ ئىشەنچ قىلىدۇ.
Esegesi in lingua araba:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
ئۇ كۈچلۈكتۇر، ئەرشنىڭ رەببىنىڭ دەرگاھىدا كاتتا مەرتىۋىگە ئىگىدۇر.
Esegesi in lingua araba:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
ئاسماندىكىلەرمۇ ئۇنىڭغا ئىتائەت قىلىدىغان بولۇپ، ئۇ ۋەھىي يەتكۈزۈشتە ئىشەنچلىكتۇر.
Esegesi in lingua araba:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
سىلەر ئەقللىقلىقىنى، ئامانەتچانلىقىنى ۋە راستچىللىقىنى بىلىدىغان ھەمراھىڭلار مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام سىلەر يالغاندىن بىلجىرلىغاندەك مەجنۇن ئەمەس.
Esegesi in lingua araba:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
ئۇ (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) جىبرىئىلنى ھەقىقەتەن ئەسلى يارىتىلغان قىياپىتىدە روشەن ئۇپۇقتا كۆردى.
Esegesi in lingua araba:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
ئۇ سىلەرگە يەتكۈزۈشكە بۇيرۇلغان نەرسىنى يەتكۈزۈشكە بېخىللىق قىلىدىغان بېخىل ئەمەس ھەمدە كاھىنلارغا ئوخشاش ھەق ئالمايدۇ.
Esegesi in lingua araba:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
بۇ قۇرئان ئاللاھنىڭ رەھمىتىدىن قوغلانغان شەيتاننىڭ سۆزى ئەمەس.
Esegesi in lingua araba:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
مۇشۇنچىۋالا دەلىل - پاكىتلاردىن كېيىنمۇ يەنە قۇرئاننىڭ ئاللاھنىڭ دەرگاھىدىن كەلگەنلىكىنى ئىنكار قىلىش ئۈچۈن قايسى ئۇسۇلنى قوللىنىۋاتىسىلەر؟
Esegesi in lingua araba:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
قۇرئان كەرىم پەقەت ئىنسانلار ۋە جىنلارغا (ئاللاھنىڭ قۇدرىتىنى ۋە نېئمەتلىرىنى) ئەسلىتىش ھەم ۋەز - نەسىھەتتۇر.
Esegesi in lingua araba:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
ئاراڭلاردىن كىمكى ھەق يولىدا مېڭىشنى خالىغانلار ئۈچۈن نەسىھەتتۇر.
Esegesi in lingua araba:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
سىلەر مەيلى توغرا يولدا بولۇش، مەيلى باشقا ئىشلار بولسۇن، پەقەت پۈتكۈل مەخلۇقاتلارنىڭ رەببى بولغان ئاللاھ شۇنداق بولۇشىنى خالىغاندىلا ئاندىن سىلەر خالايسىلەر.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• حَشْر المرء مع من يماثله في الخير أو الشرّ.
ئىنسانلار ياخشىلىق ياكى يامانلىقتا ئۆزىنىڭ قاياشلىرى بىلەن بىر يەرگە توپلىنىدۇ.

• إذا كانت الموءُودة تُسأل فما بالك بالوائد؟ وهذا دليل على عظم الموقف.
تىرىك كۆمۈۋېتىلگەن قىز سېنى كۆمگۈچى نېمىشقا كۆمدى؟ دەپ سورالغىنىغا قارىغاندا، قىيامەت مەيدانىدىكى ئەھۋالنىڭ ناھايىتى قىيىن بولىدىغانلىقىنىڭ ئىسپاتىدۇر.

• مشيئة العبد تابعة لمشيئة الله.
بەندىنىڭ خالىشى ئاللاھنىڭ خالىشىغا چېتىشلىق بولىدۇ

 
Traduzione dei significati Sura: At-Takwîr
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indice Traduzioni

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Chiudi