クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (37) 章: 蟻章
ٱرۡجِعۡ إِلَيۡهِمۡ فَلَنَأۡتِيَنَّهُم بِجُنُودٖ لَّا قِبَلَ لَهُم بِهَا وَلَنُخۡرِجَنَّهُم مِّنۡهَآ أَذِلَّةٗ وَهُمۡ صَٰغِرُونَ
“Vrati se kraljici i velikodostojnicima te ih obavijesti da ćemo na njih, izvan svake sumnje, povesti vojske kojima se neće moći suprotstaviti i da ćemo ih sigurno istjerati iz Sabe, ponižene i pokorene, ako nam se ne pokore”, dodao je vjerovjesnik Sulejman, alejhis-selam, obraćajući se izaslaniku kraljice Sabe.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• عزة الإيمان تحصّن المؤمن من التأثر بحطام الدنيا.
Snaga i ponos koje vjerik crpi iz vjerovanja čuvaju ga od utjecaja ovozemaljskih bezvrijednih čari.

• الفرح بالماديات والركون إليها صفة من صفات الكفار.
Osobina onih koji ne vjeruju jest i to da se pretjerano raduju zbog ovozemaljskih dobara i da se njima odaju.

• يقظة شعور المؤمن تجاه نعم الله.
Vjernik uvijek ima na umu Allahove blagodati.

• اختبار ذكاء الخصم بغية التعامل معه بما يناسبه.
Treba odrediti u kojoj je mjeri neistomišljenik pronicljiv, da bi se znalo na koji će se način s njime razgovarati i prema njemu ophoditi.

• إبراز التفوق على الخصم للتأثير فيه.
Potrebno je pokazati nadmoć nad neistomišljenikom kako bi se na njega moglo utjecati.

 
対訳 節: (37) 章: 蟻章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる