クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (26) 章: 金の装飾章
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦٓ إِنَّنِي بَرَآءٞ مِّمَّا تَعۡبُدُونَ
Spomeni o Poslaniče, kada je Ibrahim svome ocu i narodu kazao: "Ja nemam ništa sa kipovima kojima vi, pored Allaha, činite ibadet."
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• التقليد من أسباب ضلال الأمم السابقة.
Slijepo slijeđenje jedan je od uzroka zablude prijašnjih naroda.

• البراءة من الكفر والكافرين لازمة.
Obavezno se mora odreći od nevjernika i nevjerstva.

• تقسيم الأرزاق خاضع لحكمة الله.
Raspodjela opskrbe zasnovana je na Allahovoj mudrosti.

• حقارة الدنيا عند الله، فلو كانت تزن عنده جناح بعوضة ما سقى منها كافرًا شربة ماء.
Ništavnost dunjaluka kod Allaha, jer da on kod Njega vrijedi koliko krilce komarca, ne bi se nevjernik na njemu napio ni gutljaj vode.

 
対訳 節: (26) 章: 金の装飾章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる