クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (24) 章: 蜘蛛章
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱقۡتُلُوهُ أَوۡ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلنَّارِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
易卜拉欣命令族人舍弃偶像而只崇拜独一的真主。他们的族人却回答到:“你们把他杀死或投入火中,来支持你们的神灵。”真主使易卜拉欣在火中安然无恙。对于信士此确有一种教训,因为他们能从中获益。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• عناية الله بعباده الصالحين حيث ينجيهم من مكر أعدائهم.
1-      真主对善仆的关注,使他们摆脱敌人的诡计。

• فضل الهجرة إلى الله.
2-      阐明为主迁徙的优越。

• عظم منزلة إبراهيم وآله عند الله تعالى.
3-      易卜拉欣及其家属在真主那里享有崇高的地位。

• تعجيل بعض الأجر في الدنيا لا يعني نقص الثواب في الآخرة.
4-      在今世的赏赐并不意味着后世赏赐的减少。

• قبح تعاطي المنكرات في المجالس العامة.
5-      阐明公开犯罪的丑恶。

 
対訳 節: (24) 章: 蜘蛛章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる