クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (57) 章: イムラ―ン家章
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ
至于信仰你及你所带来的真理,并立行诸如礼拜、天课、斋戒和接续骨肉等善功之人,真主将给予他们完全的报酬,不亏枉一丝一毫。这就是在穆圣(愿主福安之)被派遣之前麦西哈·尔萨为他的追随者所报喜的内容。真主不喜欢不义之人,最不义之事就是以物配主和否认其使者。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• من كمال قدرته تعالى أنه يعاقب من يمكر بدينه وبأوليائه، فيمكر بهم كما يمكرون.
1-真主大能的表现之一,即谁向真主的宗教和其盟友施予计谋,真主就以其人之道,还治其人之身;

• بيان المعتقد الصحيح الواجب في شأن عيسى عليه السلام، وبيان موافقته للعقل فهو ليس بدعًا في الخلقة، فآدم المخلوق من غير أب ولا أم أشد غرابة والجميع يؤمن ببشريته.
2-对于尔萨的往事应以正确的信仰观去阐明,解释应符合逻辑和理性。尔萨对于真主在造人方面不是创新,事实上,阿丹无父无母而生比尔萨更奇特,然而所有人都相信他的人类属性。

• مشروعية المُباهلة بين المتنازعين على الصفة التي وردت بها الآية الكريمة.
3-对《古兰经》中提到的属性而有争议者,相互之间的诅咒是教法允许的。

 
対訳 節: (57) 章: イムラ―ン家章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる