クルアーンの対訳 - ヘブライ語対訳 * - 対訳の目次


対訳 章: 裂ける章   節:

אל-אנפטאר

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
1 כאשר השמים יתבקעו,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
2 וכאשר הכוכבים יתפזרו,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
3 וכאשר הימים יעלו על גדותיהם,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
4 וכאשר הקברים יפתחו,
アラビア語 クルアーン注釈:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
5 אז כל נפש תדע מה הקדימה ומה השאירה מאחור.
アラビア語 クルアーン注釈:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
6 הוי בן אדם! מה זה הדבר אשר התעה אותך מזה אשר מקיים אותך בשפע וטוב עין?
アラビア語 クルアーン注釈:
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
7 אשר ברא אותך, נתן לך צורה ותכנן (ועשה) אותך...
アラビア語 クルアーン注釈:
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
8 בכל אופן אשר רצה הרכיב אותך.
アラビア語 クルアーン注釈:
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
9 ולמרות זאת אתם מתכחשים ליום הדין.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
10 ואכן, ישנם שומרים הצופים בכם,
アラビア語 クルアーン注釈:
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
11 (שומרים) אצילים אשר מתעדים הכול,
アラビア語 クルアーン注釈:
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
12 והם יודעים כל מה שאתם עושים.
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
13 הצדיקים ישכנו באושר עילאי,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
14 בזמן שהרשעים יהיו בגיהינום,
アラビア語 クルアーン注釈:
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
15 אליו הם יכנסו ביום הדין,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
16 ולעולם לא יצאו משם!
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
17 מה אתה יודע על יום הדין?
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
18 ושוב, מה אתה יודע על יום הדין?
アラビア語 クルアーン注釈:
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
19 זה יהיה יום אשר בו לא יהיה לאף נפש תועלת עבור נפש אחרת, והמילה ביום המיועד הוא רק לאללה.
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 裂ける章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - ヘブライ語対訳 - 対訳の目次

クルアーン・ヘブライ語対訳

閉じる