クルアーンの対訳 - パシュトー語対訳 * - 対訳の目次


対訳 章: 太陽章   節:

الشمس

وَالشَّمْسِ وَضُحٰىهَا ۟
91-1 قسم دى په لمر باندې او د هغه په رڼا باندې
アラビア語 クルアーン注釈:
وَالْقَمَرِ اِذَا تَلٰىهَا ۟
91-2 اوسپوږمۍ باندې كله چې په ده پسې وروسته راځي
アラビア語 クルアーン注釈:
وَالنَّهَارِ اِذَا جَلّٰىهَا ۟
91-3 او په ورځ باندې كله چې دغه (لمر) ښكاره كاندي
アラビア語 クルアーン注釈:
وَالَّیْلِ اِذَا یَغْشٰىهَا ۟
91-4 او په شپه باندې كله چې دغه (لمر) پټ كاندي (په خپلو تیارو كې)
アラビア語 クルアーン注釈:
وَالسَّمَآءِ وَمَا بَنٰىهَا ۟
91-5 او په اسمان باندې او په هغه ذات چې دغه يې جوړ كړى دى
アラビア語 クルアーン注釈:
وَالْاَرْضِ وَمَا طَحٰىهَا ۟
91-6 او په ځمكه باندې او په هغه ذات چې دغه (ځمكه) يې غوړولې ده
アラビア語 クルアーン注釈:
وَنَفْسٍ وَّمَا سَوّٰىهَا ۟
91-7 او په نفس باندې او په هغه ذات چې دغه يې ښه برابر كړى دى
アラビア語 クルアーン注釈:
فَاَلْهَمَهَا فُجُوْرَهَا وَتَقْوٰىهَا ۟
91-8 نو ده ته يې د ده بدي او د ده تقوٰی (نېكي) الهام كړې (او ورښودلې) ده
アラビア語 クルアーン注釈:
قَدْ اَفْلَحَ مَنْ زَكّٰىهَا ۟
91-9 چې یقینًا كامیاب شو هغه څوك چې دغه (نفس) يې پاك كړ
アラビア語 クルアーン注釈:
وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسّٰىهَا ۟ؕ
91-10 او یقینًا نامراده شو هغه څوك چې دغه (نفس) يې په خاورو كې پټ كړ
アラビア語 クルアーン注釈:
كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِطَغْوٰىهَاۤ ۟
91-11 ثمودیانو د خپلې سركشۍ په سبب (د رسولانو) تكذیب كړى و
アラビア語 クルアーン注釈:
اِذِ انْۢبَعَثَ اَشْقٰىهَا ۟
91-12 كله چې د دوى لوى بدبخت راپورته شو
アラビア語 クルアーン注釈:
فَقَالَ لَهُمْ رَسُوْلُ اللّٰهِ نَاقَةَ اللّٰهِ وَسُقْیٰهَا ۟ؕ
91-13 نو دوى ته د الله رسول وویل: تاسو د الله اوښه او د هغې اوبه څښل پرېږدئ
アラビア語 クルアーン注釈:
فَكَذَّبُوْهُ فَعَقَرُوْهَا— فَدَمْدَمَ عَلَیْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْۢبِهِمْ فَسَوّٰىهَا ۟
91-14 نو دوى د هغه تكذیب وكړ (دروغجن يې وګاڼه) نو دوى د هغې پړكي (لينګي) پرې كړل (او مړه يې كړه) نو په دوى باندې د دوى رب د خپلو ګناهونو په سبب راګېروونكى عذاب راولېږه، نو دغه (ټول) يې (په هلاكت كې) برابر كړل
アラビア語 クルアーン注釈:
وَلَا یَخَافُ عُقْبٰهَا ۟۠
91-15 او دى (الله) د دغه (هلاكت او عذاب) له انجام نه نه وېرېږي
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 太陽章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - パシュトー語対訳 - 対訳の目次

クルアーン・パシュトー語対訳 - Zakaria Abdus-Salam, reviewed by Mufti Abdul-Waly Khan ヒジュラ暦1423年印刷

閉じる