クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (3) 章: 中傷者たち章
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
โดยเขาคิดว่าทรัพย์สมบัติของเขาที่เขาได้สะสมมานั้นมันจะช่วยทำให้เขารอดพ้นจากความตายได้ แล้วเขาก็จะได้ใช้ชีวิตอยู่ในโลกนี้อย่างนิรันดร์
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• خسران من لم يتصفوا بالإيمان وعمل الصالحات، والتواصي بالحق، والتواصي بالصبر.
การขาดทุนของผู้ที่ขาดคุณลักษณะแห่งการศรัทธา การกระทำที่ดีทั้งหลาย การตักเตือนซึ่งกันและกันด้วยสัจธรรม และการตักเตือนซึ่งกันและกันด้วยการอดทน

• تحريم الهَمْز واللَّمْز في الناس.
ห้ามการนินทาและการใส่ร้ายในหมู่มนุษย์

• دفاع الله عن بيته الحرام، وهذا من الأمن الذي قضاه الله له.
การปกป้องของอัลลอฮ์ที่มีต่อบ้านอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ ซึ่งสิ่งนี้เป็นส่วนหนึ่งของความปลอดภัยที่อัลลอฮ์ได้ทรงกำหนดให้แก่บ้านหลังนั้น

 
対訳 節: (3) 章: 中傷者たち章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる