クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(トルコ語対訳) * - 対訳の目次


対訳 章: 胸を広げる章   節:

Sûretu'ş-Şerh

本章の趣旨:
المنة على النبي صلى الله عليه وسلم بتمام النعم المعنوية عليه.
Yüce Allah'ın, Peygamberine verdiği manevi nimetleri tamamlayarak, Peygamberi -sallallahu aleyhi ve sellem-'e olan lütfu, ihsanı beyan edilmiştir.

أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ
Göğsünü açıp genişleterek sana vahyin indirilmesini sevdirdik.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ
Geçmiş günahlarını bağışlayarak, önceden bulunduğun cahiliye günlerinin ağırlığını üzerinden kaldırdık.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه لا تدانيها منزلة.
Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem-'in Rabbi katında bulunan ve başka hiçbir makamın ulaşamayacağı yüce makamı.

• شكر النعم حقّ لله على عبده.
Nimetlere şükretmek Allah’ın kulları üzerindeki hakkıdır.

• وجوب الرحمة بالمستضعفين واللين لهم.
Zayıf kimselere karşı merhametli ve yumuşak davranmanın gerekliliği.

ٱلَّذِيٓ أَنقَضَ ظَهۡرَكَ
Neredeyse belini kıracak kadar seni yormuş olan bir yük.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ
Senin şanını yükselttik ve böylece ezan, kamet ve bunun dışında başka yerlerde ismin zikredilir oldu.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا
Şüphesiz her zorluk ve darlıkla beraber bir kolaylık, genişlik ve rahatlık vardır.
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
Şüphesiz her zorluk ve darlıkla beraber bir kolaylık, genişlik ve rahatlık vardır. Eğer bunu öğrendiysen, kavminin eziyeti seni sarsmayacak ve Allah'a davette sana engel olmayacaktır.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ
Eğer yaptığın amellerinden boşa çıkar ve bitirirsen, hemen Rabbine ibadet etmede gayretli ol.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
Yönelişini ve gidişini bir tek Allah’a doğru yap.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• رضا الله هو المقصد الأسمى.
Allah Teâlâ, Peygamberi Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem-'in zikrini yücelterek onu onurlandırmıştır.

• أهمية القراءة والكتابة في الإسلام.
Yüce Allah'ın rızası en yüksek gayedir.

• خطر الغنى إذا جرّ إلى الكبر والبُعد عن الحق.
İslam dini, okuma ve yazmaya gereken önemi vermiştir.

• النهي عن المعروف صفة من صفات الكفر.
Kibir ve haktan uzaklaştırması halinde zenginliğin tehlikesi ifade edilmiştir.

• إكرام الله تعالى نبيه صلى الله عليه وسلم بأن رفع له ذكره.
İyiliği yasaklamak küfrün özelliklerinden bir özelliktir.

 
対訳 章: 胸を広げる章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(トルコ語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(トルコ語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる