ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - អាប់ឌុលឡាហ៍ ហាស្សាន យ៉ាកូប

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
220 : 2

فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡيَتَٰمَىٰۖ قُلۡ إِصۡلَاحٞ لَّهُمۡ خَيۡرٞۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ ٱلۡمُفۡسِدَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعۡنَتَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

220. In this world and the Hereafter. And they ask you concerning the orphans. Say: "To set (their affairs) aright for them is best." And if you mingle with them, then they are your brothers. And Allāh knows the corrupter from the improver. And had Allāh willed, He would indeed have overburdened you. Indeed, Allāh is All-Mighty, All-Wise. info
التفاسير:

external-link copy
221 : 2

وَلَا تَنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكَٰتِ حَتَّىٰ يُؤۡمِنَّۚ وَلَأَمَةٞ مُّؤۡمِنَةٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكَةٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَتۡكُمۡۗ وَلَا تُنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤۡمِنُواْۚ وَلَعَبۡدٞ مُّؤۡمِنٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكُمۡۗ أُوْلَٰٓئِكَ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ وَٱلۡمَغۡفِرَةِ بِإِذۡنِهِۦۖ وَيُبَيِّنُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

221. Do not marry women who associate others with Allāh until they believe; for truly a believing bondman is better than an idolatress woman, even though she may impress you. And do not give (believing women) in marriage to men who associate others with Allāh until they believe; for truly  a believing bondman is better than an idolater, even though he may impress you. They call you towards the Fire, but Allāh calls you, by His permission to Paradise and Forgiveness. And He makes His Verses clear to the people, so that they may take heed. info
التفاسير:

external-link copy
222 : 2

وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡمَحِيضِۖ قُلۡ هُوَ أَذٗى فَٱعۡتَزِلُواْ ٱلنِّسَآءَ فِي ٱلۡمَحِيضِ وَلَا تَقۡرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطۡهُرۡنَۖ فَإِذَا تَطَهَّرۡنَ فَأۡتُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلۡمُتَطَهِّرِينَ

222. And they ask you [O Prophet] concerning menstruation. Say: "It is state of harm [and discomfort]"; so keep away from approaching [your] wives intimately [84] during menstruation and do not approach them until they become pure. Then, when they have purified themselves, you may go to them in the manner that Allāh has commanded you. Indeed, Allāh loves those who turn much (to Him in repentance), and He loves those who keep themselves pure [85]. info

[84]. I.e., refrain from sexual intercourse during the menstrual discharge. The Qur’an and Sunnah allow all closeness except intercourse at that time. Jews avoided even sitting with a menstruating woman, while Christians permitted intercourse.
Islam chose the balanced way: forbidding intercourse but allowing affection.
It is prohibited also for a man to divorce a menstruating woman during her menses.
Allāh decreed that a woman should be divorced when she is in a state of purity, free from postpartum bleeding and menses, and during a time of purity when her husband has not yet had intercourse with her. This is the divorce that is prescribed according to the law.
Women are supposed to maintain proper hygiene and stop prayer and fasting during the period of the menses. They do not have to make up the prayers they missed during menstruation but the missed fasts during Ramadan they should make up. When the menstruating period is over, women have to perform ritual purification (ghusl, that is total bath) and resume prayer.
[85]. Clean and purify yourselves, stop to do evil. If we confess our sins, Allāh is faithful to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. let us cleanse ourselves from all the impurity of flesh and spirit, perfecting righteousness in the fear of Allāh. Ask Allāh to create in you a clean heart. Blessed are the pure in heart, for they shall see Allāh in the Hereafter.

التفاسير:

external-link copy
223 : 2

نِسَآؤُكُمۡ حَرۡثٞ لَّكُمۡ فَأۡتُواْ حَرۡثَكُمۡ أَنَّىٰ شِئۡتُمۡۖ وَقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُم مُّلَٰقُوهُۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

223. Your wives are a tilth for you [86], so come to your tilth as you wish [87], and put forward (good deeds) for yourselves [88]. And fear Allāh, and know that you will meet Him. And give glad tidings to the believers. info

[86]. In as much as you sow your seeds into their wombs in expectance of yield.
[87]. In whatever position, given that intercourse takes place in the vagina not the anus and not during menstruation.
[88]. One of the most intimate and enjoyable experiences that a husband and wife can have together is enjoying foreplay, sexual intercourse and the climax called orgasm. That is, a husband and wife having sex together. Sexual activity as defined here includes foreplay, sexual intercourse and orgasm. Allāh designed our genitals for sexual activity to draw a husband and wife together and then to procreate.
This is also is a reminder that intimacy should not be only about physical desire; spouses should also intend righteous purposes—such as raising righteous children, showing kindness, and strengthening the bond of marriage—because all these count as deeds stored for the Hereafter.

التفاسير:

external-link copy
224 : 2

وَلَا تَجۡعَلُواْ ٱللَّهَ عُرۡضَةٗ لِّأَيۡمَٰنِكُمۡ أَن تَبَرُّواْ وَتَتَّقُواْ وَتُصۡلِحُواْ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

224. And do not make [your oath by] Allāh an excuse that you do not do good and act piously or reconcile between people. Allāh is All-Hearing, All-Knowing. info
التفاسير: