ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - អាប់ឌុលឡាហ៍ ហាស្សាន យ៉ាកូប

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
120 : 2

وَلَن تَرۡضَىٰ عَنكَ ٱلۡيَهُودُ وَلَا ٱلنَّصَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمۡۗ قُلۡ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلۡهُدَىٰۗ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم بَعۡدَ ٱلَّذِي جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ

120. The Jews will not be pleased with you, nor the Nazarenes (i.e., Christians) until you follow their faith (and way of life). Say: "Indeed, Allāh's Guidance that is the (right) Guidance." If you were to follow their desires after the knowledge that has come to you, then you would have neither any protector, nor helper from Allāh. info
التفاسير:

external-link copy
121 : 2

ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَتۡلُونَهُۥ حَقَّ تِلَاوَتِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

121. Those to whom We have given the Scripture recite it as it ought to be recited [34] - These truly believe in it. But whoever disbelieves in it (the Qur’an), they will be the losers. info

[34]. Applying the Qur’an by action is the duty of all the believers. If we don’t apply it in our lives, the Qur’an becomes nothing more to us than a normal book. The first step toward applying God’s Word in our lives is reading it. Our goal in reading is to get to know Allāh 'God', to learn His ways, and to understand His purpose of life. Our next goal is that we keep God’s Word in our hearts by studying, memorizing, and contemplating on what we have first read. These four steps: read, study, memorize, contemplate - make it possible to successfully apply the Qur’an to our lives. If we desire for the Word of God to take root in our lives so that we produce a harvest that pleases Allāh, we must ponder, reflect, and contemplate on what we read and study in the Qur’an. The application of the Qur’an enforces and further enlightens our study, and it also serves to sharpen our discernment, helping us to better distinguish between good and evil.

التفاسير:

external-link copy
122 : 2

يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ

122. O children of Israel, recall My favor which I bestowed on you, and that I favored you above all other peoples. info
التفاسير:

external-link copy
123 : 2

وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ

123. And beware of a Day when no soul can avail for another soul in the least; no ransom will be accepted from it, nor intercession will benefit it, nor will they be helped. info
التفاسير:

external-link copy
124 : 2

۞ وَإِذِ ٱبۡتَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ رَبُّهُۥ بِكَلِمَٰتٖ فَأَتَمَّهُنَّۖ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامٗاۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِيۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهۡدِي ٱلظَّٰلِمِينَ

124. And (mention, O Muhammad) when Abraham was tested by his Lord with certain words (commands) [35], and he fulfilled them all. (Allāh) said: "I will make you a leader for the people." (Abraham) said: "And of my descendants?" (Allāh) said: "My Covenant does not extend to the wrongdoers." info

[35]. The “words” or commands were a series of trials and duties that Abraham fulfilled completely. They include: Leaving his family in Makkah, Building the Ka‘bah, Sacrifice of his son Ishmael, male Circumcision, guiding and preaching. The Prophet Muhammad ﷺ said, "Five practices are characteristic of Al-Fitrah 'the natural inclination': (1) Circumcision. (2) Shaving the pubic hair. (3) Cutting the moustaches short. (4) Clipping the nails. (5) and depilating the hair of the armpits.

التفاسير:

external-link copy
125 : 2

وَإِذۡ جَعَلۡنَا ٱلۡبَيۡتَ مَثَابَةٗ لِّلنَّاسِ وَأَمۡنٗا وَٱتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبۡرَٰهِـۧمَ مُصَلّٗىۖ وَعَهِدۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡعَٰكِفِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ

125. And when We made the House (the Ka’bah at Makkah) a place of refuge and a sanctuary for the people. And take (O believers) from Abraham's standing-place as a place of prayer. We enjoined Abraham and Ishmael: keep My house pure for those who perform the tawaf (circuit around it), stay there to worship and bow (and) prostrate (in prayer). info
التفاسير:

external-link copy
126 : 2

وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّ ٱجۡعَلۡ هَٰذَا بَلَدًا ءَامِنٗا وَٱرۡزُقۡ أَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ مَنۡ ءَامَنَ مِنۡهُم بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُۥ قَلِيلٗا ثُمَّ أَضۡطَرُّهُۥٓ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلنَّارِۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

126. When Abraham prayed saying: "Lord 'Allāh', make this town (Makkah) a secure place and provide its people with fruits, such of them as believe in Allāh and the Last Day". He said: "Whoever denies (the Truth), I will grant him enjoyment for a little, then I will force him to the torment of the Fire." What a miserable destiny. info
التفاسير: