ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - អាប់ឌុលឡោះ ហាសាន់ យ៉ាកូប

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
36 : 33

وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٖ وَلَا مُؤۡمِنَةٍ إِذَا قَضَى ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَمۡرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُ مِنۡ أَمۡرِهِمۡۗ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلٗا مُّبِينٗا

36. It is not for a believing man or a woman - when Allāh and His messenger have decided a matter - to have any other choice in their matter. Whoever disobeys Allāh and His messenger has clearly gone astray. info
التفاسير: |

external-link copy
37 : 33

وَإِذۡ تَقُولُ لِلَّذِيٓ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَأَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ أَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَٱتَّقِ ٱللَّهَ وَتُخۡفِي فِي نَفۡسِكَ مَا ٱللَّهُ مُبۡدِيهِ وَتَخۡشَى ٱلنَّاسَ وَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَىٰهُۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيۡدٞ مِّنۡهَا وَطَرٗا زَوَّجۡنَٰكَهَا لِكَيۡ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ حَرَجٞ فِيٓ أَزۡوَٰجِ أَدۡعِيَآئِهِمۡ إِذَا قَضَوۡاْ مِنۡهُنَّ وَطَرٗاۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولٗا

37. And (remember, O Muhammad) when you said to whom [17] Allāh has favored and to whom you have done a favor: "Keep your wife to yourself and fear Allāh," while concealing within yourself what Allāh [18] was to disclose. And you fear people, whereas Allāh had a greater right that you should fear Him. So when Zayd had accomplished what he would of her of purpose [19], We married her to you [20], so that there may be no difficulty for the believers concerning the ex-wives of their adopted sons when they accomplished what they would of them of purpose (i.e., divorced them). For Allah’s Command is ever fulfilled. info

[17]. By guiding him to Islam, i.e., Zayd bin Harithah,
[18]. By manumitting him.The reference is also to Zayd bin Harithah.
[19]. I.e., accomplished the necessary formality of divorcing her.
[20]. I.e., Zaynab bint Jahsh, after she had completed her period of waiting after the divorce.

التفاسير: |

external-link copy
38 : 33

مَّا كَانَ عَلَى ٱلنَّبِيِّ مِنۡ حَرَجٖ فِيمَا فَرَضَ ٱللَّهُ لَهُۥۖ سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قَدَرٗا مَّقۡدُورًا

38. There is no blame on the prophet concerning what Allāh has ordained for him [21]. This is the Way of Allāh concerning those who passed away from before. And the Command of Allāh is a decree destined. info

[21]. Concerning the Prophet’s marriage with Zaynab bint Jahsh.
The Prophet Muhammad ﷺ is the best example for all husbands. He was known to be a caring husband and family man.
The Prophet would even do chores that were traditionally those of women — he would not consider it beneath him to assist his wife and daughters in such tasks.
He washed his own clothes, fixed his own shoes, and milked his own goat. He would fetch water from the well for his loved ones rather than have a servant fetch it for him.
Another aspect that is interesting — the Prophet married his first wife Khadija when he was young. And she was considerably older than him and a widow. Despite the 16-year gap between the two spouses, Muhammad was reportedly devoted to her, respected her judgement immensely. In fact, according to Islam, when he first discovered “the truth” and received the message of God that would lead to the foundation of Islam, he came to his wife and told her all about it. And when she believed his words, she became the first Muslim in history.

التفاسير: |

external-link copy
39 : 33

ٱلَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَٰلَٰتِ ٱللَّهِ وَيَخۡشَوۡنَهُۥ وَلَا يَخۡشَوۡنَ أَحَدًا إِلَّا ٱللَّهَۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا

39. Those who convey the messages of Allāh (to the people) and fear Him, and do not fear anyone except Allāh. For Allāh is Sufficient as a Reckoner. info
التفاسير: |

external-link copy
40 : 33

مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَآ أَحَدٖ مِّن رِّجَالِكُمۡ وَلَٰكِن رَّسُولَ ٱللَّهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّـۧنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا

40. Muhammad is not the father of any of your men, but he is the messenger of Allāh and the Seal of the Prophets [22]. and Allah has been Ever- Knowing of all things. info

[22]. Whoever believes in the Messenger of God, the Prophet Muhammad has eternal life; whoever does not obey the Prophet shall not see life, but the wrath of God remains on him. This verse states that there will be no Prophet after him, and if there will be no Prophet after him, then there can be no Messenger after him either, If he was the Seal of the Prophets then he was also the Seal of the Messengers for sure because the status of Messenger is higher than the status of Prophet as they are sent with new Revelation unlike reviving their previous scripture. There is no Messenger who is not also a Prophet. Hence it is said: Every Messenger is a Prophet but not every Prophet is a Messenger.

التفاسير: |

external-link copy
41 : 33

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ ذِكۡرٗا كَثِيرٗا

41. O believers, remember (and praise) Allāh with much remembrance 'praising' [23] info

[23]. The Prophet Muhammad ﷺ said: "The example of the one who remembers (praises) his Lord (Allāh) in comparison to the one who does not remember is that of a living one compared to a dead one". Muhammad, God’s Messenger ﷺ, also said: "Whoever says 'Subhânallâhi wa bihamdihi' 'Glory be to Allāh and all praise be to Him', one hundred times a day, will be forgiven his (minor) sins." He also said: "Whoever says: Lâ ilâha illallâhu wahdahû lâ sharîka lahû, lahul-mulku wa lahul-hamdu wa Huwa ‘alâ kulli shai’in Qadîr,' 'None has the right to be worshipped but Allāh (Alone) Who has no partner; to Him belongs the kingdom, and for Him are all the praises, and He has full power to do everything,' one hundred times will get the same reward as given for manumitting ten slaves; and one hundred good deeds will be written in his account, and one hundred sins will be deducted from his account, and it (his saying) will be a shield for him from Satan on that day till night, and nobody will be able to do a better deed except the one who does more than he."

التفاسير: |

external-link copy
42 : 33

وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا

42. And glorify Him morning and evening, info
التفاسير: |

external-link copy
43 : 33

هُوَ ٱلَّذِي يُصَلِّي عَلَيۡكُمۡ وَمَلَٰٓئِكَتُهُۥ لِيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَكَانَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ رَحِيمٗا

43. It is He (Allāh) Who bestows His blessings on you, and His angels (ask Him to do so), that He may bring you forth out of utter darknesses into the light [24]. And He is ever to the believers Merciful. info

[24]. The Qur’an has so much enlightening parts. One theme is that of light - and what it means in relation to Allāh, and in relation to your faith. Light symbolize hope, goodness, wisdom, knowledge. Allāh is the light of the world. He is the source of light, which is evidently the goodness and hope that we need in our faith. Those who follow the light which was sent down with the Prophet Muhammad, God will admit them to Paradise.

التفاسير: |