Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាឃឺដ - សឡាហុទទីន * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អាំពីយ៉ាក   អាយ៉ាត់:
لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَاۖ وَهُمۡ فِي مَا ٱشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَٰلِدُونَ
[ لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا ] ئەوان گوێیان لە دەنگی دۆزەخییەكان نابێت كە هاوار دەكەن و مار پێوەیان دەدات، یاخود گوێیان لە گڕو بڵێسەى ئاگرى دۆزەخ نابێت [ وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنْفُسُهُمْ خَالِدُونَ (١٠٢) ] بەڵكو ئەوان ئارەزووی هەر شتێك بكەن لە بەهەشتدا پێیان ئەدرێ و بەهەمیشەیی و نەمری لە بەهەشتدا ئەبن .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
لَا يَحۡزُنُهُمُ ٱلۡفَزَعُ ٱلۡأَكۡبَرُ وَتَتَلَقَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ هَٰذَا يَوۡمُكُمُ ٱلَّذِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
[ لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ ] وە فوو كردنە كەڕەناو ئەهوال و ناخۆشی ڕۆژی قیامەتیش ئەوان خەفەتبار ناكات لەبەر ئەوەی دوورن لێی [ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ] وە فریشتەكان پێشوازیان لێ ئەكەن لە بەردەم دەرگای بەهەشتدا پێیان ئەڵێن: [ هَذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ (١٠٣) ] ئا ئەمە ئەو ڕۆژەیە كە ئێوە لە دونیادا بەڵێنتان پێدرابوو فەرموو بچنە ژوورەوە بۆ ناو بەهەشت .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
يَوۡمَ نَطۡوِي ٱلسَّمَآءَ كَطَيِّ ٱلسِّجِلِّ لِلۡكُتُبِۚ كَمَا بَدَأۡنَآ أَوَّلَ خَلۡقٖ نُّعِيدُهُۥۚ وَعۡدًا عَلَيۡنَآۚ إِنَّا كُنَّا فَٰعِلِينَ
[ يَوْمَ نَطْوِي السَّمَاءَ كَطَيِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِ ] لە ڕۆژی قیامەت ئاسمان لوول ئەكەین و ئەپێچینەوە هەروەكو چۆن سجل و كتاب ئەپێچرێتەوە (كاتی خۆی كە لە پێستە بووە) [ كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ ] چۆن سەرەتا یەكەم دروستكراومان دروست كرد ئاوایش سەرلەنوێ دروستیان ئەكەینەوە لە ڕۆژی قیامەت [ وَعْدًا عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ (١٠٤) ] ئەمەیش بەڵێنێكەو ئێمە داومانەو بە دڵنیایى ئێمە بەڵێنی خۆمان دەبەینە سەرو توانامان هەیە.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلَقَدۡ كَتَبۡنَا فِي ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعۡدِ ٱلذِّكۡرِ أَنَّ ٱلۡأَرۡضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ ٱلصَّٰلِحُونَ
بەندە چاكەكان دەبن بە فەرمانڕەوا [ وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِنْ بَعْدِ الذِّكْرِ ] وە بە دڵنیایى لە زەبوریشدا كە كتابی داود پێغەمبەر بوو صلى الله علیه وسلم لەوێشدا نووسیوومانە لە پاش نووسینمان لە (لوح المحفوظـ) [ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ (١٠٥) ] كە بە دڵنیایى بەندە چاكەكانی من ئەبن بە میراتگری زەوی و بە فەرمانڕەواو دەسەڵاتدار لەسەر زەویدا .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَٰغٗا لِّقَوۡمٍ عَٰبِدِينَ
[ إِنَّ فِي هَذَا لَبَلَاغًا لِقَوْمٍ عَابِدِينَ (١٠٦) ] ئەم شتانەی كە لەم سوورەتەدا، یاخود لە قورئانى پیرۆزدا باسكرا لە پەندو ئامۆژگاری شایەنی ئەوەیە كە كەسانێكی خواپەرست پەندو عیبرەتی لێ وەربگرن و گرنگی پێ بدەن .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا رَحۡمَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ
[ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ (١٠٧) ] ئەی محمد صلى الله علیه وسلم تۆمان نەناردووە ئیللا وەكو ڕەحمەت نەبێ بۆ هەموو جیهان، ئەوەى ئیمانى پێ بێنێت و شوێنى بكەوێت رەحمەتە بۆ دونیاو قیامەتى، ئەوەیشى ئیمانى پێ نەهێنێت و شوێنى نەكەوێت تەنها ڕەحمەتە بۆ دونیاى كە خواى گەورە وەكو ئوممەتانى تر لە دونیا بە كۆمەل سزایان نادات و لەناویان نابات .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قُلۡ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ
[ قُلْ إِنَّمَا يُوحَى إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ ] ئەی محمد صلى الله علیه وسلم پێیان بڵێ: من تەنها وەحیم بۆ دێت لەلایەن خوای گەورەوە كە پەرستراوی ئێوە تەنها یەك پەرستراوێكە تاك و تەنهاو بێ شەریكە كە زاتی پیرۆزی الله یە [ فَهَلْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ (١٠٨) ] ئایا ئێوە ملكەچن بۆ عیبادەت و پەرستنی خوای گەورە بەتاك و تەنها واتە: ملكەچ بن و وابن
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ ءَاذَنتُكُمۡ عَلَىٰ سَوَآءٖۖ وَإِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٞ مَّا تُوعَدُونَ
[ فَإِنْ تَوَلَّوْا ] ئەگەر پشتیان هەڵكرد لە ئیسلام و باوەڕیان نەهێنا [ فَقُلْ آذَنْتُكُمْ عَلَى سَوَاءٍ ] ئەوە پێیان بڵێ من ئاگادارم كردنەوە بە یەكسانی كەسم لێ بێبەش نەكردووە لە هەندێكی بشارمەوە بەڵكو بە هەمووتانم ڕاگەیاندووە، یاخود پێم راگەیاندن كە چۆن ئێَوە لە من بەرین منیش لە ئێوە بەریم، چۆن ئێوە جەنگى من دەكەن منیش جەنگى ئێوە دەكەم [ وَإِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ أَمْ بَعِيدٌ مَا تُوعَدُونَ (١٠٩) ] وە من نازانم ئەوەی كە هەڕەشەتان پێكراوە لە سەركەوتنی ئیسلام و دۆڕاندنی ئێوە بەم نزیكانە جێبەجێ ئەبێ یان دوورە، یاخود لە ڕۆژی قیامەت ئێوە سزای خۆتان وەرئەگرن یان لە دونیا سزا دەدرێن .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡتُمُونَ
[ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ (١١٠) ] وە بە دڵنیایى پەروەردگار ئاگای لە هەموو وتەیەك هەیە كە بە ئاشكرا بیڵێن وە ئەوەیشی كە ئەیشارنەوە لای خوای گەورە شاراوە نییەو زانست و زانیاری پێیەو ئەیبیستێت .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَإِنۡ أَدۡرِي لَعَلَّهُۥ فِتۡنَةٞ لَّكُمۡ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ
[ وَإِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَكُمْ وَمَتَاعٌ إِلَى حِينٍ (١١١) ] وە من نازانم كە سزا نادرێن و مۆڵەتتان پێ ئەدرێ و كاتێكی زۆرتان پێ ئەدرێت ئایا تاقیكردنەوەیە بۆ ئێوە یان نا .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قَٰلَ رَبِّ ٱحۡكُم بِٱلۡحَقِّۗ وَرَبُّنَا ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
[ قَالَ رَبِّ احْكُمْ بِالْحَقِّ ] پێغەمبەر صلى الله علیه وسلم فەرمووی: ئەی پەروەردگار حوكم و بڕیار بدە لە نێوان من و ئەم كافرانەدا بە حەق و دادپەروەری لەلایەن خۆتەوە [ وَرَبُّنَا الرَّحْمَنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ (١١٢) ] وە پەروەردگاری ئێمەش ڕەحمانە كە پشتی پێ ئەبەستین و داوای یارمەتی لێ ئەكەین لە هەموو شتێك وە پاك و مونەززەهە لەو وەسفە خراپانەی كە ئێوە ئەیدەنە پاڵ خوای گەورە، والله أعلم .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អាំពីយ៉ាក
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាឃឺដ - សឡាហុទទីន - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយលោកសឡាហុទទីន​ អាប់ឌុលការីម

បិទ