Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសារ៉ូម៉ានី - Islam4ro.com * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាស្ហស្ហើរហ៍   អាយ៉ាត់:

AŞ-ŞARH

أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ
Oare nu ți-am deschis ție pieptul [o, Mohammed][1]
[1] Ți-am umplut inima cu călăuzire
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ
Și am îndepărtat de la tine povara ta[2],
[2] Prin iertarea oricăror greșeli pe care le-ai făcut înainte. „Povara” se poate referi și la anxietatea resimțită de Profet (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) la începutul misiunii sale.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ٱلَّذِيٓ أَنقَضَ ظَهۡرَكَ
Care-ți apăsa pe spinare?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ
Și am înălțat pomenirea ta?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا
Cu adevărat, alături de greu vine și ușorul.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
Cu adevărat, alături de greu vine și ușorul!
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ
Iar atunci când vei termina [treburile tale], trudește [în adorare],
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
Punându-ți [toată] speranța în Domnul tău!
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាស្ហស្ហើរហ៍
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសារ៉ូម៉ានី - Islam4ro.com - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែអត្ថន័យគម្ពីគួរអានជាភាសារ៉ូម៉ានីចេញផ្សាយដោយ islam4ro.com

បិទ