وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئاسامی * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی البلد   ئایه‌تی:

ছুৰা আল-বালাদ

لَاۤ اُقْسِمُ بِهٰذَا الْبَلَدِ ۟ۙ
মই শপত কৰিছোঁ এই (মক্কা) নগৰখনৰ,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَاَنْتَ حِلٌّۢ بِهٰذَا الْبَلَدِ ۟ۙ
আৰু তুমি এই নগৰৰ অধিবাসী,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَوَالِدٍ وَّمَا وَلَدَ ۟ۙ
শপত জন্মদাতাৰ আৰু যিটো সি জন্ম দিছে তাৰো (শপত)।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِیْ كَبَدٍ ۟ؕ
নিঃসন্দেহে আমি মানুহক সৃষ্টি কৰিছোঁ কঠোৰ দুখ-কষ্টৰ মাজত।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
اَیَحْسَبُ اَنْ لَّنْ یَّقْدِرَ عَلَیْهِ اَحَدٌ ۟ۘ
সি ভাবে নেকি যে, কেতিয়াও তাৰ ওপৰত কোনোৱেই ক্ষমতাৱান নহ’ব?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
یَقُوْلُ اَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا ۟ؕ
সি কয়, 'মই প্ৰচুৰ ধন-সম্পদ নাশ কৰিছোঁ'।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
اَیَحْسَبُ اَنْ لَّمْ یَرَهٗۤ اَحَدٌ ۟ؕ
সি ভাবে নেকি যে, কোনেও তাক দেখা নাই?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
اَلَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ عَیْنَیْنِ ۟ۙ
তাৰ বাবে আমি দুটা চকু সৃষ্টি কৰা নাইনে?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَلِسَانًا وَّشَفَتَیْنِ ۟ۙ
এখন জিভা আৰু দুখন ওঁঠ?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَهَدَیْنٰهُ النَّجْدَیْنِ ۟ۚ
আৰু আমি তাক দেখুৱাইছোঁ দুটা পথ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ۟ؗۖ
কিন্তু সি দুৰ্গম গিৰিপথত প্ৰৱেশ কৰা নাই।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْعَقَبَةُ ۟ؕ
আৰু তোমাক কিহে জনাব যে, দুৰ্গম গিৰিপথ কি?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَكُّ رَقَبَةٍ ۟ۙ
সেইটো হৈছে, দাসমুক্তি।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
اَوْ اِطْعٰمٌ فِیْ یَوْمٍ ذِیْ مَسْغَبَةٍ ۟ۙ
অথবা দুৰ্ভিক্ষৰ দিনত খাদ্যদান কৰা,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
یَّتِیْمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ۟ۙ
নিকটাত্মীয় এতীমক,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
اَوْ مِسْكِیْنًا ذَا مَتْرَبَةٍ ۟ؕ
অথবা দৰিদ্ৰ-নিষ্পেষিত অভাৱগ্ৰস্তক,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ۟ؕ
লগতে এনেকুৱা লোকৰ অন্তৰ্ভুক্ত হোৱা যিসকলে ঈমান আনিছে আৰু পৰস্পৰক ধৈৰ্য্য ধাৰণ কৰিবলৈ উপদেশ দিয়ে, লগতে উপদেশ দিয়ে পৰস্পৰক দয়া-অনুগ্ৰহ কৰিবলৈ;
تەفسیرە عەرەبیەکان:
اُولٰٓىِٕكَ اَصْحٰبُ الْمَیْمَنَةِ ۟ؕ
এওঁলোকেই হৈছে সৌভাগ্যশালী।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَالَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِاٰیٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ۟ؕ
আৰু যিসকলে আমাৰ আয়াতসমূহক অস্বীকাৰ কৰিছে, সিহঁতেই হৈছে দুৰ্ভগীয়া।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
عَلَیْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ۟۠
সিহঁতেই অবৰুদ্ধ জুইত পৰিবেষ্টিত থাকিব।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی البلد
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئاسامی - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی ئەسامی، وەرگێڕان: شێخ رفيق الإسلام حبيب الرحمن، ساڵی وەرگێڕان 1438ك.

داخستن