Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en assamais * - Lexique des traductions

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: AL-BALAD   Verset:

ছুৰা আল-বালাদ

لَاۤ اُقْسِمُ بِهٰذَا الْبَلَدِ ۟ۙ
মই শপত কৰিছোঁ এই (মক্কা) নগৰখনৰ,
Les exégèses en arabe:
وَاَنْتَ حِلٌّۢ بِهٰذَا الْبَلَدِ ۟ۙ
আৰু তুমি এই নগৰৰ অধিবাসী,
Les exégèses en arabe:
وَوَالِدٍ وَّمَا وَلَدَ ۟ۙ
শপত জন্মদাতাৰ আৰু যিটো সি জন্ম দিছে তাৰো (শপত)।
Les exégèses en arabe:
لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِیْ كَبَدٍ ۟ؕ
নিঃসন্দেহে আমি মানুহক সৃষ্টি কৰিছোঁ কঠোৰ দুখ-কষ্টৰ মাজত।
Les exégèses en arabe:
اَیَحْسَبُ اَنْ لَّنْ یَّقْدِرَ عَلَیْهِ اَحَدٌ ۟ۘ
সি ভাবে নেকি যে, কেতিয়াও তাৰ ওপৰত কোনোৱেই ক্ষমতাৱান নহ’ব?
Les exégèses en arabe:
یَقُوْلُ اَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا ۟ؕ
সি কয়, 'মই প্ৰচুৰ ধন-সম্পদ নাশ কৰিছোঁ'।
Les exégèses en arabe:
اَیَحْسَبُ اَنْ لَّمْ یَرَهٗۤ اَحَدٌ ۟ؕ
সি ভাবে নেকি যে, কোনেও তাক দেখা নাই?
Les exégèses en arabe:
اَلَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ عَیْنَیْنِ ۟ۙ
তাৰ বাবে আমি দুটা চকু সৃষ্টি কৰা নাইনে?
Les exégèses en arabe:
وَلِسَانًا وَّشَفَتَیْنِ ۟ۙ
এখন জিভা আৰু দুখন ওঁঠ?
Les exégèses en arabe:
وَهَدَیْنٰهُ النَّجْدَیْنِ ۟ۚ
আৰু আমি তাক দেখুৱাইছোঁ দুটা পথ।
Les exégèses en arabe:
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ۟ؗۖ
কিন্তু সি দুৰ্গম গিৰিপথত প্ৰৱেশ কৰা নাই।
Les exégèses en arabe:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْعَقَبَةُ ۟ؕ
আৰু তোমাক কিহে জনাব যে, দুৰ্গম গিৰিপথ কি?
Les exégèses en arabe:
فَكُّ رَقَبَةٍ ۟ۙ
সেইটো হৈছে, দাসমুক্তি।
Les exégèses en arabe:
اَوْ اِطْعٰمٌ فِیْ یَوْمٍ ذِیْ مَسْغَبَةٍ ۟ۙ
অথবা দুৰ্ভিক্ষৰ দিনত খাদ্যদান কৰা,
Les exégèses en arabe:
یَّتِیْمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ۟ۙ
নিকটাত্মীয় এতীমক,
Les exégèses en arabe:
اَوْ مِسْكِیْنًا ذَا مَتْرَبَةٍ ۟ؕ
অথবা দৰিদ্ৰ-নিষ্পেষিত অভাৱগ্ৰস্তক,
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ۟ؕ
লগতে এনেকুৱা লোকৰ অন্তৰ্ভুক্ত হোৱা যিসকলে ঈমান আনিছে আৰু পৰস্পৰক ধৈৰ্য্য ধাৰণ কৰিবলৈ উপদেশ দিয়ে, লগতে উপদেশ দিয়ে পৰস্পৰক দয়া-অনুগ্ৰহ কৰিবলৈ;
Les exégèses en arabe:
اُولٰٓىِٕكَ اَصْحٰبُ الْمَیْمَنَةِ ۟ؕ
এওঁলোকেই হৈছে সৌভাগ্যশালী।
Les exégèses en arabe:
وَالَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِاٰیٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ۟ؕ
আৰু যিসকলে আমাৰ আয়াতসমূহক অস্বীকাৰ কৰিছে, সিহঁতেই হৈছে দুৰ্ভগীয়া।
Les exégèses en arabe:
عَلَیْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ۟۠
সিহঁতেই অবৰুদ্ধ জুইত পৰিবেষ্টিত থাকিব।
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-BALAD
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en assamais - Lexique des traductions

Traduction des sens du Noble Coran en langue assamaise par Cheikh Rafîq Al Islâm Habîb Ar-Rahman et publiée en l'an 1438 de l'Hégire.

Fermeture