وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی بۆسنی - بەسیم کورکت * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الماعون   ئایه‌تی:

Sura el-Maun

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Znaš li ti onoga koji onaj svijet poriče?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ
Pa to je onaj koji grubo odbija siroče,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
i koji da se nahrani siromah – ne podstiče.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ
A teško onima koji, kada molitvu obavljaju,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ
molitvu svoju kako treba ne izvršavaju,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ
koji se samo pretvaraju
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ
i nikome ništa ni u naruč ne daju!
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الماعون
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی بۆسنی - بەسیم کورکت - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی بۆسنی، وەرگێڕان: بسیم کورکت. بڵاوکراوەتەوە بە سەرپەرشتیاری ناوەندی ڕواد بۆ وەرگێڕان، پیشاندانی وەرگێڕاوە سەرەکیەکە لەبەردەستە بۆ ڕا دەربڕین لە سەری وهەڵسەنگاندنی وپێشنیارکردنی پەرەپێدانی بەردەوام.

داخستن