وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فارسی دوری * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی القارعة   ئایه‌تی:

سورۀ قارعه

ٱلۡقَارِعَةُ
قارعه (حادثه کوبندۀ قیامت)
تەفسیرە عەرەبیەکان:
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
چیست آن قارعه (حادثۀ کوبنده)؟
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
و تو را چه چیز آگاه ساخت که آن قارعه (حادثه کوبنده) چیست؟
تەفسیرە عەرەبیەکان:
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
(آن حادثه در) روزی (ظاهر گردد) که مردم مانند پروانه‌های پراگنده شوند.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
و کوه‌ها مانند پشم رنگین و حلاجی‌شده شوند.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
پس کسی که کفه ترازوی نیکی‌های او گران شود.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
پس او در زندگی رضایت‌بخشی باشد.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
اما کسی که کفه ترازوی نیکی‌های او سبک شود.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
پس مأوای او هاویه است.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
و تو را چه چیز آگاه ساخت که هاویه چیست؟
تەفسیرە عەرەبیەکان:
نَارٌ حَامِيَةُۢ
آن آتشی است بزرگ و سوزان.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی القارعة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فارسی دوری - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی فارسی دوری، وەرگێڕان: شیخ مەولەوی محمد ئەنوەر بدخشانی.

داخستن