وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی تورکی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الهمزة   ئایه‌تی:

Sûretu'l-Humezeh

لە مەبەستەکانی سورەتەکە:
التحذير من الاستهزاء بالمؤمنين اغترارًا بكثرة المال.
Dünya malının çokluğuna aldanarak, Müminlerle alay etmek sakındırılmıştır.

وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
İnsanların arkasından konuşan ve onlara dil uzatanlara kötü bir akıbet ve şiddetli bir azap vardır.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
Onun tek kaygısı mal biriktirmek ve saymaktır. Bunun dışında başka bir kaygısı yoktur.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
Topladığı malının, onu ölümden kurtaracağını ve sonsuza kadar dünya hayatında kalacağını zanneder.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
Durum hiç de bu cahilin tasavvur ettiği gibi değildir. Elbette o, azabının şiddetinden ötürü içine atılan her şeyi ufalayan ve parçalayan cehennem ateşine atılacak.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
-Ey Peygamber!- İçine atılan her şeyi yakıp yıkan bu ateşin ne olduğunu sana ne öğretti?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
Şüphesiz o, Allah'ın tutuşturulmuş ateşidir.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
O ateş ki; insanların bedenlerinden kalplerine kadar delip geçer.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
Şüphesiz o ateş, orada azap görenlerin üzerine kapatılmıştır.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
Oradan çıkmamaları için boylu boyunca uzanan sütunlarla üzerleri kapatılmıştır.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• خسران من لم يتصفوا بالإيمان وعمل الصالحات، والتواصي بالحق، والتواصي بالصبر.
İman, salih amel işleme, hakkı ve sabrı tavsiye etme nitelikleri bulunmayan kimseler hüsran içindedir.

• تحريم الهَمْز واللَّمْز في الناس.
İnsanların arkasından konuşmanın ve alay etmenin haram olduğu ifade edilmiştir.

• دفاع الله عن بيته الحرام، وهذا من الأمن الذي قضاه الله له.
Allah Teâlâ, Beytü'l-harâm'ı savunmuştur. Yaşanan bu olay orasının güvende olması için yüce Allah’ın takdir ettiği bir hükmüdür.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الهمزة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی تورکی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی تورکی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن