Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į persų kalbą * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Sūra: Sūra Al-Inšikaak   Aja (Korano eilutė):

سوره انشقاق

Sūros prasmės:
تذكير الإنسان برجوعه لربه، وبيان ضعفه، وتقلّب الأحوال به.
یادآوری انسان به بازگشتش به سوی پروردگارش، و بیان ضعفش و تحول اوضاع بر وى.

اِذَا السَّمَآءُ انْشَقَّتْ ۟ۙ
آن‌گاه که آسمان برای نزول فرشتگان از آن، بشکافد.
Tafsyrai arabų kalba:
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ۟ۙ
و تسلیم‌شده به پروردگارش گوش دهد، و این کار سزاوارش است.
Tafsyrai arabų kalba:
وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْ ۟ؕ
و آن‌گاه که الله زمین را بِکِشد، چنان‌که پوست دباغی‌شده کشیده می‌شود.
Tafsyrai arabų kalba:
وَاَلْقَتْ مَا فِیْهَا وَتَخَلَّتْ ۟ۙ
و گنج‌ها و مردگانی را که در آن است بیرون افکند، و از آنها تهی شود.
Tafsyrai arabų kalba:
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ۟ؕ
و تسلیم‌شده به پروردگارش گوش دهد، و این کار سزاوارش است.
Tafsyrai arabų kalba:
یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰی رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِیْهِ ۟ۚ
ای انسان، به تحقیق که تو عامل خیر یا شر هستی، و روز قیامت با آن روبرو می‌شوی؛ تا الله تو را در قبال آن جزا دهد.
Tafsyrai arabų kalba:
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ بِیَمِیْنِهٖ ۟ۙ
اما کسی‌که نامۀ اعمالش به دست راست او داده شود.
Tafsyrai arabų kalba:
فَسَوْفَ یُحَاسَبُ حِسَابًا یَّسِیْرًا ۟ۙ
الله به زودی او را به حسابی آسان مورد محاسبه قرار دهد که عملش بدون اینکه در قبال آن مؤاخذه شود بر او عرضه می‌گردد.
Tafsyrai arabų kalba:
وَّیَنْقَلِبُ اِلٰۤی اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا ۟ؕ
و شادمان به‌سوی خانواده‌اش بازمی‌گردد.
Tafsyrai arabų kalba:
وَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ وَرَآءَ ظَهْرِهٖ ۟ۙ
و اما کسی‌که نامۀ اعمالش از پشت سرش به دست چپ او داده شود.
Tafsyrai arabų kalba:
فَسَوْفَ یَدْعُوْا ثُبُوْرًا ۟ۙ
به زودی نابودی خودش را به فریاد بخواهد.
Tafsyrai arabų kalba:
وَّیَصْلٰی سَعِیْرًا ۟ؕ
و به آتش جهنم که حرارتِ بی‌رحمانه‌ای دارد وارد شود.
Tafsyrai arabų kalba:
اِنَّهٗ كَانَ فِیْۤ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا ۟ؕ
به‌راستی‌که او در دنیا در میان خانواده‌اش به کفر و گناهانی که مرتکب می‌شد شادمان بود.
Tafsyrai arabų kalba:
اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ یَّحُوْرَ ۟ۚۛ
در حقیقت می‌پنداشت پس از مرگش هرگز به زندگی باز نخواهد گشت.
Tafsyrai arabų kalba:
بَلٰۤی ۛۚ— اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِیْرًا ۟ؕ
آری، به‌طور قطع الله او را به زندگی بازمی‌گرداند همان‌گونه که برای بار نخست او را آفرید. به‌راستی‌که پروردگارش به حال او بینا است به گونه‌ای که هیچ‌چیز از او بر الله تعالی پوشیده نمی‌ماند، و به‌زودی او را در قبال عملش جزا خواهد داد.
Tafsyrai arabų kalba:
فَلَاۤ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِ ۟ۙ
الله به سرخی‌ای که پس از غروب خورشید در افق به وجود می‌آید سوگند یاد فرمود.
Tafsyrai arabų kalba:
وَالَّیْلِ وَمَا وَسَقَ ۟ۙ
و به شب و آنچه در آن جمع می‌شود سوگند یاد فرمود.
Tafsyrai arabų kalba:
وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَ ۟ۙ
و به ماه آن‌گاه که گرد می‌آید و تمام و کامل (بَدر) می‌گردد.
Tafsyrai arabų kalba:
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ ۟ؕ
که - ای مردم- به‌طور قطع از حالی به حالی دیگر یعنی از نطفه به یک تکه خون سپس یک قطعه گوشت، سپس زندگی سپس مرگ سپس رستاخیز خواهید رفت.
Tafsyrai arabų kalba:
فَمَا لَهُمْ لَا یُؤْمِنُوْنَ ۟ۙ
پس این کافران را چه شده است که به الله و روز آخرت ایمان نمی‌آورند؟!
Tafsyrai arabų kalba:
وَاِذَا قُرِئَ عَلَیْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا یَسْجُدُوْنَ ۟
و هرگاه قرآن بر آنها خوانده شود برای پروردگارشان به سجده نمی‌افتند؟!
Tafsyrai arabų kalba:
بَلِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا یُكَذِّبُوْنَ ۟ؗۖ
بلکه کسانی‌که کفر ورزیدند آنچه را که رسول‌شان برای آنها آورد تکذیب می‌کنند.
Tafsyrai arabų kalba:
وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا یُوْعُوْنَ ۟ؗۖ
و الله به آنچه سینه‌های‌شان دربردارد آگاه‌تر است، و ذره‌ای از اعمال‌شان بر او تعالی پوشیده نمی‌ماند.
Tafsyrai arabų kalba:
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِیْمٍ ۟ۙ
پس - ای رسول- آنها را از عذابی دردناک که در انتظارشان است باخبر کن.
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• خضوع السماء والأرض لربهما.
فروتنی آسمان و زمین در برابر پروردگارشان.

• كل إنسان ساعٍ إما لخير وإما لشرّ.
هر انسانی در تلاش است؛ یا برای خیر یا برای شر.

• علامة السعادة يوم القيامة أخذ الكتاب باليمين، وعلامة الشقاء أخذه بالشمال.
نشانۀ سعادت در روز قیامت، گرفتن نامۀ اعمال به دست راست، و نشانۀ بدبختی، گرفتن آن به دست چپ است.

اِلَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَیْرُ مَمْنُوْنٍ ۟۠
مگر کسانی‌که به الله ایمان آورده‌اند، و اعمال صالح انجام داده‌اند، که پاداشی همیشگی یعنی بهشت دارند.
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• يكون ابتلاء المؤمن على قدر إيمانه.
آزمایش مؤمن به اندازۀ ایمانش است.

• إيثار سلامة الإيمان على سلامة الأبدان من علامات النجاة يوم القيامة.
ترجیح سلامت ایمانی بر سلامت جسمی از نشانه‌های نجات در روز قیامت است.

• التوبة بشروطها تهدم ما قبلها.
توبه‌ای که با شرایطش انجام شود، گناهان گذشته را از بین می‌برد.

 
Reikšmių vertimas Sūra: Sūra Al-Inšikaak
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į persų kalbą - Vertimų turinys

Kilniojo Korano sutrumpintas reikšmių vertimas į persų k., išleido Korano studijų interpretavimo centras.

Uždaryti