വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - അബ്ദുല്ല ഹസൻ യഅ്ഖൂബ്

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
187 : 2

أُحِلَّ لَكُمۡ لَيۡلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمۡۚ هُنَّ لِبَاسٞ لَّكُمۡ وَأَنتُمۡ لِبَاسٞ لَّهُنَّۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَخۡتَانُونَ أَنفُسَكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنكُمۡۖ فَٱلۡـَٰٔنَ بَٰشِرُوهُنَّ وَٱبۡتَغُواْ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلۡخَيۡطُ ٱلۡأَبۡيَضُ مِنَ ٱلۡخَيۡطِ ٱلۡأَسۡوَدِ مِنَ ٱلۡفَجۡرِۖ ثُمَّ أَتِمُّواْ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيۡلِۚ وَلَا تُبَٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمۡ عَٰكِفُونَ فِي ٱلۡمَسَٰجِدِۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقۡرَبُوهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ

187. It is lawful for you during the nights of the fasting, to be intimate with your wives. They are a clothing for you, and you are a clothing for them. Allāh knows that you were betraying yourselves [65], so He turned to you (in mercy) and pardoned you [removed this burden]. So now, you may approach them intimately [66] (on the nights of the fast) and seek what Allāh has ordained for you. And eat and drink until the white thread of down becomes distinct from the blac thread of night; then complete the fast until the nightfall (i.e., sunset). But do not approach them intimately while you are in a devotional retreat in the mosques. These are the Limits set by Allāh, so do not approach it. Thus Allāh makes His Verses clear to the people, so that they may fear Allāh (and shun evil). info

[65]. By secretly doing what was prohibited to you of having carnal relations with your wives during the nights of Ramadan.
[66]. Prior to this revelation, marital relations were unlawful during nights preceding fasting. Some were unable to refrain and secretly disobeyed, but Allāh accepted their repentance, and then it was made lawful.

التفاسير:

external-link copy
188 : 2

وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ وَتُدۡلُواْ بِهَآ إِلَى ٱلۡحُكَّامِ لِتَأۡكُلُواْ فَرِيقٗا مِّنۡ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ بِٱلۡإِثۡمِ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

188. Do not consume one another's wealth unjustly, nor use it to bribe the authorities in order to wrongfully take a portion of other people's property while you know [it is unlawful] [67]. info

[67]. Muhammad, the Messenger of God ﷺ said, “God has cursed the one who offers a bribe and the one who receives a bribe.”

التفاسير:

external-link copy
189 : 2

۞ يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَهِلَّةِۖ قُلۡ هِيَ مَوَٰقِيتُ لِلنَّاسِ وَٱلۡحَجِّۗ وَلَيۡسَ ٱلۡبِرُّ بِأَن تَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِنۡ أَبۡوَٰبِهَاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

189. They ask you about the new moons (crescents). Say: "They (are) indicators of time for the people and for the Pilgrimage." Righteousness is not entering houses from the back, but true righteousness is in one who guards against evil. And enter houses through their proper doors. And Fear Allāh, that you may succeed [and prosper]. info
التفاسير:

external-link copy
190 : 2

وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ

190. Fight in the Way of Allāh those who fight you [68], but do not transgress. Indeed, Allāh does not like the transgressors. info

[68]. A companion of the prophet said, i asked God’s Messenger ﷺ, "What is the best deed in Islam?" He replied, "To perform the prayers at their early stated times." I asked, "What is next in goodness?" He replied, "To honor your parents: for this is well pleasing unto Allāh." I further asked, "What is next in goodness?" He replied, "To participate in Jihâd for God’s Cause."
Here the verse emphasizes a balanced principle of justice in warfare. The command is to fight only those who initiate hostility against the believers—meaning combat is a response to aggression, not an act of oppression or conquest.
At the same time, it sets a strict moral boundary:
Do not transgress beyond what is permitted.
Do not harm non-combatants (women, children, elderly, monks, etc.).
Do not destroy crops, livestock, or places of worship.
Do not continue fighting once the enemy ceases aggression.

التفاسير: