വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - അബ്ദുല്ല ഹസൻ യഅ്ഖൂബ്

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
21 : 25

۞ وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ نَرَىٰ رَبَّنَاۗ لَقَدِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ وَعَتَوۡ عُتُوّٗا كَبِيرٗا

21. And those who do not expect to meet Us, said: "Why have not angels been sent down upon us, or 'why' do we not see (Allāh) our Lord?" They are really too arrogant within themselves and have rebelled a great rebellion. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 25

يَوۡمَ يَرَوۡنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ لَا بُشۡرَىٰ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُجۡرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا

22. On the Day they see the angels [10], there will be no good news on that Day for the guilty, and they will say: "Absolutely forbidden for youl [11]." info

[10]. I.e., at the time of death.
[11]. None will be allowed to enter Paradise except the one who says: "laa ilaaha illal Laah," (none has the right to be worshipped but Allâh).

التفاسير:

external-link copy
23 : 25

وَقَدِمۡنَآ إِلَىٰ مَا عَمِلُواْ مِنۡ عَمَلٖ فَجَعَلۡنَٰهُ هَبَآءٗ مَّنثُورًا

23. And We shall proceed to what they (the disbelievers) have done of any (good) deed, and make them as scattered dust [12]. info

[12]. As it lacked all sincerity and belief in the Oneness of God - Islamic Monotheism.

التفاسير:

external-link copy
24 : 25

أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ يَوۡمَئِذٍ خَيۡرٞ مُّسۡتَقَرّٗا وَأَحۡسَنُ مَقِيلٗا

24. The occupants of Paradise on that Day will be in better settlement and better resting-place. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 25

وَيَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلسَّمَآءُ بِٱلۡغَمَٰمِ وَنُزِّلَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ تَنزِيلًا

25. And the Day when the sky will split open with (emerging) clouds, and the angels will be sent down, a successive descending. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 25

ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡحَقُّ لِلرَّحۡمَٰنِۚ وَكَانَ يَوۡمًا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ عَسِيرٗا

26. The Kingdom on that Day will rightly belong to (Allāh alone) the Most Compassionate, and it will be a hard Day for the disbelievers. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 25

وَيَوۡمَ يَعَضُّ ٱلظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيۡهِ يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي ٱتَّخَذۡتُ مَعَ ٱلرَّسُولِ سَبِيلٗا

27. And (beware of) the Day the wicked will bite his hands (in regret), saying: "Oh, Would that I had taken a way along with the messenger (Muhammad). info
التفاسير:

external-link copy
28 : 25

يَٰوَيۡلَتَىٰ لَيۡتَنِي لَمۡ أَتَّخِذۡ فُلَانًا خَلِيلٗا

28. Oh, woe to me! Would that I had not taken so- and-so as a friend. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 25

لَّقَدۡ أَضَلَّنِي عَنِ ٱلذِّكۡرِ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَنِيۗ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِلۡإِنسَٰنِ خَذُولٗا

29. Indeed, he led me astray from the Reminder (this Qur’an) after it had come to me; for Satan is ever a deserter to man (in the Hour of need). info
التفاسير:

external-link copy
30 : 25

وَقَالَ ٱلرَّسُولُ يَٰرَبِّ إِنَّ قَوۡمِي ٱتَّخَذُواْ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ مَهۡجُورٗا

30. And the messenger [13] will say: "Lord, (some of) my people have abandoned this Qur’an. info

[13]. i.e., the Prophet Muhammad

التفاسير:

external-link copy
31 : 25

وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّٗا مِّنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيٗا وَنَصِيرٗا

31. Thus We have made for every prophet an enemy from among the guilty. Yet enough is your Lord (Allāh) as a guide and helper [14]. info

[14]. The Prophet Muhammad when he was rejected and persecuted by the deniers, he prayed to His Lord, Allāh, saying: "To You, my Lord, I complain of my weakness,
lack of support and the humiliation I am made to receive. Most Compassionate and Merciful God, Allāh. You are the Lord of the weak, and you are my Lord. To whom do You leave me? To a distant person who receives me with hostility? Or to an enemy You have given power over me? As long as you are not displeased with me, I do not care what I face. I would, however, be much happier with Your mercy. I seek refuge in the light of Your face by which all darkness is dispelled and both this life and the life to come are put in their right course against incurring your wrath or being the subject of your anger. To You I submit (O Allah), until I earn Your pleasure. Everything is powerless without your support".

التفاسير:

external-link copy
32 : 25

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلۡقُرۡءَانُ جُمۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَۖ وَرَتَّلۡنَٰهُ تَرۡتِيلٗا

32. And those who disbelieve (in the Truth) said: "Why has not the Qur’an been sent down to him all at once? Thus (it is revealed), that We may strengthen your heart by it. And We have recited (spaced) it (with distinct) recitation (in stages) [15]." info

[15]. It was revealed to the Prophet Muhammad in 23 years.

التفاسير: