Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - പഷ്‌തൂ പരിഭാഷ - അബൂ സക്കറിയ * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: വാഖിഅഃ   ആയത്ത്:

واقعه

اِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ۟ۙ
56-1 كله چې واقع كېدونكى (قیامت) واقع شي
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
لَیْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ۟ۘ
56-2 د ده پېښېدو لره هېڅ دروغجنوونكى نشته
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ۟ۙ
56-3 (دا) ښكته كوونكى، (او) اوچتوونكى دى
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اِذَا رُجَّتِ الْاَرْضُ رَجًّا ۟ۙ
56-4 كله چې ځمكه وخوځولى شي، خوځول
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَّبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا ۟ۙ
56-5 او غرونه ورژول شي، رژول
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنْۢبَثًّا ۟ۙ
56-6 نو دغه (غرونه) به یوه خوره شوې دوړه شي
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَّكُنْتُمْ اَزْوَاجًا ثَلٰثَةً ۟ؕ
56-7 اوتاسو به درې قسمونه شئ
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَاَصْحٰبُ الْمَیْمَنَةِ ۙ۬— مَاۤ اَصْحٰبُ الْمَیْمَنَةِ ۟ؕ
56-8 نو د ښي لاس والا (خلق)، څه (ښه) دي د ښې لاس والا خلق!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَاَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ۙ۬— مَاۤ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ۟ؕ
56-9 او د چپ لاس والا خلق، څه (بد) دي د چپ لاس والا خلق؟
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَالسّٰبِقُوْنَ السّٰبِقُوْنَ ۟ۙ
56-10 او ړومبى كېدونكي (همدوى) ړومبى كېدونكي دي
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اُولٰٓىِٕكَ الْمُقَرَّبُوْنَ ۟ۚ
56-11 هم دوى نژدې كړى شوي دي (الله ته)
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فِیْ جَنّٰتِ النَّعِیْمِ ۟
56-12 د نعمتونو په جنتونو كې به وي
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ثُلَّةٌ مِّنَ الْاَوَّلِیْنَ ۟ۙ
56-13 لویه ډله به د ړومبنو خلقو ځنې وي
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَقَلِیْلٌ مِّنَ الْاٰخِرِیْنَ ۟ؕ
56-14 او لږ به د وروستنو خلقو ځنې وي
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
عَلٰی سُرُرٍ مَّوْضُوْنَةٍ ۟ۙ
56-15 په (زرو او ملغلرو سره) بُڼل شویو تختونو باندې به (ناست) وي
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
مُّتَّكِـِٕیْنَ عَلَیْهَا مُتَقٰبِلِیْنَ ۟
56-16 چې په دغو باندې به یو بل ته مخامخ تكیه وهونكي وي
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: വാഖിഅഃ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - പഷ്‌തൂ പരിഭാഷ - അബൂ സക്കറിയ - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

അബൂ സകരിയ്യാ അബ്ദുസ്സലാം അതു വിവർത്തനം ചെയ്തു.

അടക്കുക