पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - अल्बेनियन अनुवाद : हसन नाही । * - अनुवादहरूको सूची

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतुल् फलक   श्लोक:

Suretu El Felek

قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ
Thuaj: “Kërkoj mbështetje te Zoti i agimit,
अरबी व्याख्याहरू:
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
që të më mbrojë nga sherri i gjithçkaje që Ai ka krijuar
अरबी व्याख्याहरू:
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
dhe nga sherri i natës, kur kaplon terri
अरबी व्याख्याहरू:
وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِي ٱلۡعُقَدِ
dhe nga sherri i falltarëve, që fryjnë në nyje (duke bërë magji)[442]
[442] Vargu bën fjalë për një formë magjie të zezë, që praktikohej shumë në Arabinë paraislamike.
अरबी व्याख्याहरू:
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
dhe nga sherri i smirëziut, kur vepron me smirë.”[443]
[443] Syri i keq që vjen si pasojë e smirës, është, sigurisht, një nga format me ndikim më të fortë negativ që mund të gjenden. Nuk mund të mohohet se, ky është një instrument të cilin e përdor shejtani për të realizuar ndikime të ndryshme dhe të rënda te njerëzit: tek ata që e pësojnë, pa i kuptuar dhe pa i njohur shkaqet e “shqetësimit” të tyre; tek ata që përpiqen ta shërojnë “syrin” me praktika të tjera magjike dhe tek ata që e shkaktojnë, duke u bërë kështu bashkëpunëtorë objektivë ose subjektivë të intrigave djallëzore kundër njerëzimit. Për t’u ruajtur nga shejtani, shërben lutja “E‘ûdhu bil-lâhi min-esh shejtân-irr raxhîm” (Strehohem tek Allahu kundër shejtanit të mallkuar), por është mirë të kujtohet edhe vargu 99 i sures 16 “në të vërtetë, djalli nuk ka kurrfarë pushteti mbi ata që besojnë dhe mbështeten tek Zoti i tyre”.
अरबी व्याख्याहरू:
 
अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतुल् फलक
अध्यायहरूको (सूरःहरूको) सूची رقم الصفحة
 
पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - अल्बेनियन अनुवाद : हसन नाही । - अनुवादहरूको सूची

पवित्र कुर्आनको अर्थको अल्बेनियन भाषामा अनुवाद, अनुवादक : हसन नाही, अल्बेनियन इन्स्टिच्युट अफ इस्लामिक थॉट एण्ड सिभिलाइजेशन द्वारा प्रकाशित २००६ ।

बन्द गर्नुस्