Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat Al-Ala (De Allerhoogste)   Vers:

Свевишњи

Het doel van deze surah:
تذكير النفس بالحياة الأخروية، وتخليصها من التعلقات الدنيوية.
Подсећање душе на живот после смрти и прекидање свих веза са овим светом.

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
Величај свога Господара који је узвишен изнад својих створења, изговарајући Његово име када Га се сетиш и када Га славиш.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Онај који ствара човека у складном облику и усправног.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
Онај који одређује врсте и особине створења и свако створење упућује ка ономе што му одговара.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
Онај који даје да из Земље ниче биље за вашу стоку.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
Онај који чине да након што је било зелено, сасуши се и поцрни.
Arabische uitleg van de Qur'an:
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
Ми ћемо те, о Посланиче, научити да учиш Кур'ан, сабраћемо га у твојим прсима, па ништа нећеш заборавити. Због тога, немој, као раније журити да га што пре научиш, како га не би заборавио, када ти га анђео Гаврило учи.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
Осим онога што Бог хоће да заборавиш, због неке мудрости. Он Узвишени, заиста, зна и оно што на јаву износите и оно што кријете, јер Њему ништа није скривено.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
Олакшаћемо ти дела с којима је Бог задовољан и која воде ка Рају.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
Па опомињи људе објавом која ти у Кур'ану од нас долази и устрај у томе све док опомену има неко да слуша.
Arabische uitleg van de Qur'an:
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
Твојом опоменом окористиће се онај ко се Бога боји, јер само такав узима поуку.
Arabische uitleg van de Qur'an:
Voordelen van de verzen op deze pagina:
• تحفظ الملائكة الإنسان وأعماله خيرها وشرها ليحاسب عليها.
Анђели чувају човекова и добра и лоша дела, како би човек за њих полагао рачун.

• ضعف كيد الكفار إذا قوبل بكيد الله سبحانه.
Сплетке неверника су веома слабе када се упореде са Божјим замкама.

• خشية الله تبعث على الاتعاظ.
Страх од Бога утиче да се човек окористи опоменом.

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
Од опомене удаљиће се неверник, јер он је најгори и најнесрећнији човек на Судњем дану, када буде улазио у Ватру.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Онај који ће у велику ватру на Судњем дану да уђе и у њој ће заувек да гори.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
Затим ће вечно боравити у Ватри, у њој неће да умре па да се тако од казне одмори, нити ће у њој лепим и угодним животом да живи.
Arabische uitleg van de Qur'an:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Постигао је што је желео онај ко се од идолопоклонства и греха очисти.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
И спомене свога Господара прописаним видовима спомињања Бога, обави молитву онако како се то тражи.
Arabische uitleg van de Qur'an:
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Ви животу на овоме свету предност дајете у односу на Будући свет, а међу њима је огромна разлика.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
Онај свет је бољи и вреднији од овога света и свих уживања на њему, јер су оносветска уживања непрекидна.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
Ове наредбе и вести које смо споменули налазе се у листовима раније објављеним.
Arabische uitleg van de Qur'an:
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
То су листови објављени Авраму и Мојсију, нека је на њих Божји мир и спас.
Arabische uitleg van de Qur'an:
Voordelen van de verzen op deze pagina:
• أهمية تطهير النفس من الخبائث الظاهرة والباطنة.
Важност чишћења душе од спољашње и унутрашње прљавштине.

• الاستدلال بالمخلوقات على وجود الخالق وعظمته.
Доказивање постојања Творца и Његове узвишености путем створења.

• مهمة الداعية الدعوة، لا حمل الناس على الهداية؛ لأن الهداية بيد الله.
Задатак мисионара јесте да позива, а не да се брине да ли ће људе упутити, јер то је у Божјим рукама.

 
Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat Al-Ala (De Allerhoogste)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Index van vertaling

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Sluit