د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - عفري ژبې ته د قرآن کریم د معناګانو ژباړه، د شیخ محمود عبدالقادر حمزه په مشرۍ د عالمانو د یوې ډلې لخوا ژباړل شوې. ۱۴۴۱ هـ. * - د ژباړو فهرست (لړلیک)

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

د معناګانو ژباړه سورت: المطففين   آیت:

Suurat Al-Mutaffifiin

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
1. Keexoo kee midaan daggoysa marah finqaa kee digaala tan.
عربي تفسیرونه:
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
2. Usun Sinaamak keexitan waqdi dudsuta тага keexoo kee midaan.
عربي تفسیرونه:
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
3. Kaadu usun sinaamah keexeenik hinnay sinaamah miidaanise yakken waqdi daggoysaanah.
عربي تفسیرونه:
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
4. Woo mari diggah sinni magooqak ugtoonu waanam Mayasmitaanaa?
عربي تفسیرونه:
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
5. Nabah tan ayrot.
عربي تفسیرونه:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
6. Woh sinam ginô Rabbih foocal soltu wayta ayró cisab kee galtoh.
عربي تفسیرونه:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
7. Nummah asmatah! umá marih kitab baaxok gubal sijjiin deqsita aracay ceya lei yan.
عربي تفسیرونه:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
8. Sijjiin kinnim maca koo tiysixxigeeh?
عربي تفسیرونه:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
9. Kitaabay yunkuttubey gaba как kaleeni kinni.
عربي تفسیرونه:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
10.Woo ayró finqi yan dirabboysa marah.
عربي تفسیرونه:
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
11.Woh galtoh ayró (Qhiyaamah ayró kinnuk) dirabboysa тага.
عربي تفسیرونه:
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
12. Kaadu tet dirabbossam matan, ummaan caddok taturliy maggo dambilih yani akke waytek.
عربي تفسیرونه:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
13.Ni Qhuraanih aayoota kaal yakriyen waqdi naharsi marih hayyayoonay tunkuttube iyye.
عربي تفسیرونه:
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
14. Tonna hinnay usuk Yallih kitaabâ ikkal, usun abak sugen urna taamoomi (dambi kinnuk) ken sorkocobaxitte buulteh Qhuraan nummaysaanamak.
عربي تفسیرونه:
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
15. Wonna hinnay diggah, usun (koros kinnuk) woo ayro (Qhiyaamah ayro kinnuk) sinni Rabbik rebsimaanaah kaa mayablan.
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
16. Tohuk lakal diggah, usun jaciim deqsitta girá cula mara kinnon.
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
17. Tohuk lakal: tah woo girah digaalay isin dirabboysak sugteeni keenik iyyan.
عربي تفسیرونه:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
18.Nummah digga luk mcqe marih (moominiin kinnuk) kitab jannatak fayya le aracay Qilliyyiin deqsital y an.
عربي تفسیرونه:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
19.Maca koo tiysixxigeeh Qilliyyuun kinnim?
عربي تفسیرونه:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
20. Woh kitaabay yunkuttubeeh, gaba как kaleeni kinni.
عربي تفسیرونه:
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
21. Yalli xayyoyseh yan malayka kaah sumaaqitta.
عربي تفسیرونه:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
22. Diggah meqe mari jannatal yalli keenih yeceeh yan niqmatat yan.
عربي تفسیرونه:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
23. Sinni Rabbii kee usuk keenih massoyseemi fan Qaraakiy amok wagtan.
عربي تفسیرونه:
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
24. Niqmatat yaniinim keenik ken foocitteh wir kee nooril taaxige.
عربي تفسیرونه:
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
25. Liyyuk yan gocoyuy alifut yanik Ken yafqen.
عربي تفسیرونه:
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
26. Ellecabo kak miski suruylek, woo Niqmatih geytoh qalala mari qalalay.
عربي تفسیرونه:
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
27. Kaadu tasniim deqsitta darak tu kaat yasgalleen (daragu kinnuk).
عربي تفسیرونه:
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
28. Is (tasniim kinnuk) jannatti daray Yalli xayyoyseh yan mari как yaaqube kinni.
عربي تفسیرونه:
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
29. Diggah, isi taama yoysomme mari (koros kinnuk), yeemene maral asaaluk sugen addunyal anqasah.
عربي تفسیرونه:
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
30. Kaadu keenil dardaran (xaqxaqan) waqdi, intiitaa kee miniina sittah casak sugen keenit aban anqasah.
عربي تفسیرونه:
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
31. Kaadu sinni mará fanah yandabben waqdi, sattaluk andabbuk sugen moominiinit aben xagaa kee anqasah.
عربي تفسیرونه:
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
32. Kaadu moominiin yablen waqdi, diggah a mari makkoote mara axcuk sugen.
عربي تفسیرونه:
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
33. Kaadu ama koros moominiin dacrisa marah anuk ma rubsuminnon.
عربي تفسیرونه:
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
34. Edde luk Qhiyaamah ayro, yeemene mari korosul yasuuleeh, anqasah.
عربي تفسیرونه:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
35. Sinni Rabbii kee usuk keenih massoyseemi fan Qaraakiy amok wagtan jannatal.
عربي تفسیرونه:
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
36. Koros addunyal abak sugte umaaneenaa kee dambittel galtimtee? Yeey, dudda Íe galtoh galtimte.
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: المطففين
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - عفري ژبې ته د قرآن کریم د معناګانو ژباړه، د شیخ محمود عبدالقادر حمزه په مشرۍ د عالمانو د یوې ډلې لخوا ژباړل شوې. ۱۴۴۱ هـ. - د ژباړو فهرست (لړلیک)

ترجمة معاني القرآن الكريم الى اللغة العفرية، ترجمها مجموعة من العلماء برئاسة الشيخ محمود عبدالقادر حمزة. 1441هـ.

بندول