Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - عبدالله حسن یعقوب * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (46) سورت: کهف
ٱلۡمَالُ وَٱلۡبَنُونَ زِينَةُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٌ أَمَلٗا
46. Wealth and children are the adornment of the life of this world. But the ever-lasting good deeds are far better with your Lord 'Allāh' in reward, and better in hope22.
22. Referring to all the deeds which please Allāh, God Almighty; be they the five daily Prayers, or the words of Remembrance of Allāh, because, unlike the transient adornment of life, they are ‘everlasting’ for their doers, and ‘good’ because they are carried out in a manner that pleases Allāh. Muhammed, God's messenger ﷺ, said: “To say: Subḥānallāh 'Glory be to Allāh', Al-ḥamdu lillāh 'all gratitude be to Allāh', Lā Ilāha illal lāh 'there is no god but Allāh' and Allāhu Akbar 'Allāh is the Greatest' are among the everlasting good deeds.”
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه آیت: (46) سورت: کهف
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - عبدالله حسن یعقوب - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د عبدالله حسن یعقوب لخوا ژباړل شوی دی.

بندول