Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الإنجليزية - يعقوب * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (46) Sourate: AL-KAHF
ٱلۡمَالُ وَٱلۡبَنُونَ زِينَةُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٌ أَمَلٗا
46. Wealth and children are the adornment of the life of this world. But the ever-lasting good deeds are better with your Lord (Allah) in reward, and better in hope21.
21. Referring to all the deeds which please Allah, God Almighty; be they the five daily Prayers, or the words of Remembrance of Allah, because, unlike the transient adornment of life, they are ‘everlasting’ for their doers, and ‘good’ because they are carried out in a manner that pleases Allah. Muhammed, God's messenger (ﷺ), said: “Subḥānallāh (Glory be to Allah), al-ḥamdu lillāh (all gratitude be to Allah), lā Ilāha illal lāh (there is no god but Allah) and Allāhu Akbar (Allah is the Greatest) are among the everlasting good deeds.”
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (46) Sourate: AL-KAHF
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الإنجليزية - يعقوب - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية ترجمها عبد الله حسن يعقوب.

Fermeture